É a isso que os músicos chamam uma interação de chamada e resposta. E também se encaixa muito bem, os robôs e a inteligência artificial. | TED | لذلك , هذا ما دعاه الموسيقيون تفاعل الطلب و الاستجابة وهي متناسبة جدا , الروبوتات و الذكاء الصنعي |
A inteligência artificial pode dar-nos o poder de criar agentes inteligentes com capacidades superiores às nossas. | TED | وقد يمنحنا الذكاء الصنعي القدرة على تشكيل عملاء أذكياء بإمكانيات أكبر من إمكانياتنا. |
Então fiz outra experiência. Fui buscar pessoas da rua para usarem o candeeiro robótico e testar essa ideia de inteligência artificial incorporada. | TED | و عندها , قمت باختبار اخر و جعلت اناسا من الشارع يقومون باستخدام روبوت ضوء المكتب و يجربو هذه الفكرة عن الذكاء الصنعي المجسد |
Reuni cuidadosamente o maior número de desenhos que encontrei — trabalhos concluídos, experiências inacabadas e esboços aleatórios — e marquei-os para o sistema de IA. | TED | جمعت بدقة كل ما يمكنني إيجاده من رسوم أعمالًا منتهية وتجارب غير منتهية ورسومات عشوائية وأرفدتهم لنظام الذكاء الصنعي. |
É o que se passa no treino de sistemas da IA: é uma coisa muito trabalhosa. | TED | وأما بالنسبة لتدريب أنظمة الذكاء الصنعي إنّ الأمر يتطلب عملًا شاقًا. |
Já usamos inteligência artificial e aprendizagem automática em partes do GCH, mas imaginem uma experiência de física de partículas usando algoritmos sofisticados que podem ensinar a si mesmos a descobrir gravitões hiper-dimensionais. | TED | نحن نستخدم حالياً تقنيات الذكاء الصنعي وتعليم الآلة في بعض أجزاء ال LHC لكن تخيل تصميم تجربة فيزياء تطبيقية باستخدام خوارزميات متطورة جداً والتي يمكن أن تعلم نفسها أن تكتشف غرافتيون عديد الأبعاد . |
Mas, ao fazer este trabalho, fiquei a perceber um pouco melhor como é construída a arquitetura da IA. | TED | لكن بقيامي بالعمل أدركت المزيد عن عن كيفية تكوين معمارية أنظمة الذكاء الصنعي. |
Está longe da IA omnipotente que nos disseram para acreditar. | TED | إنّه بعيد عن نظام الذكاء الصنعي الشمولي الذي قيل لنا أن نؤمن به. |