Portanto, porque não vens comigo, e podemos ir lá agora mesmo? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأتي معي، ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟ |
Tem os rapazes aqui. Para que quer ir lá agora? | Open Subtitles | ،لديك رفاق هنا لمَ تريدين الذهاب إلى هناك الآن؟ |
Enquanto você junta os documentos, eu podia ir até lá. | Open Subtitles | بينما تبحث فى سجلات الديناميت يمكننى الذهاب إلى هناك |
Têm todos de ir para lá o mais rápido possível, pessoal. | Open Subtitles | عليكم جميعاً الذهاب إلى هناك بأسرع ما يمكن يا شباب |
Pois, se me está a dizer que posso entrar ali e salvar aquela menina... fá-lo-ei. | Open Subtitles | إن كنتَ تقول لي بأنّ بوسعي الذهاب إلى هناك وإنقاذ الطفلة، فسأفعل |
Costumava ir lá ver o Jack e uma amiga bailarina. | Open Subtitles | اعتدت الذهاب إلى هناك كثيرا لرؤية جاك وصديقتي , جاتا , التي ترقص هناك |
És bom nisso. Temos de ir lá? | Open Subtitles | أنت بارعٌ بذلك، هل يجب علينا الذهاب إلى هناك ؟ |
Baril, porque tenho de ir lá, buscar a minha lâmina. | Open Subtitles | جميل، لأن عليّ الذهاب إلى هناك لاستلام شفراتي. |
Agora tenho o endereço do planeta a que ele foi e podemos ir lá. | Open Subtitles | و الآن لدي عنوان الكوكب الذي ذهب إليه و يمكننا الذهاب إلى هناك |
É no parque nacional e é proibido ir lá. | Open Subtitles | إنها فى منتزه قومى و من المحرم الذهاب إلى هناك |
Podíamos ir até lá e ver o que eles dizem. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا الذهاب إلى هناك لنرى ماذا سيقولون |
Tínhamos ouvido uma história sobre ouro perdido de um roubo ocorrido na altura da Corrida ao Ouro, e queríamos ir até lá. | TED | لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك |
Também porque diabo que ir até lá? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم تريدين الذهاب إلى هناك بأي طريقة ؟ |
Infelizmente, no meu país, não havia dormitório para raparigas, portanto fui aceite na Escola de Medicina mas não pude ir para lá. | TED | ولسوء الحظ، لم يكن هناك مهجع للطالبات في بلدي فلقد تم قبولي في كلية الطب، ولكن لم أتمكن من الذهاب إلى هناك. |
Sim, se lembra, à meses atras. Sempre foi meu sonho poder ir para lá. | Open Subtitles | نعم، منذ شهور قليلة حلمي الذهاب إلى هناك |
Não é bom entrar ali sem o nosso parceiro técnico. | Open Subtitles | ليس من الجيد الذهاب إلى هناك من دون شريكنا التقني. |
Eu sei, é o seu último desejo. Mas eu não tenho coragem de lá ir. | Open Subtitles | أعلم أنها أمنيتها الأخيرة، لكنني لم أستطع إجبار نفسي على الذهاب إلى هناك |
Não sei se há aqui alguém que já tenha subido ao Monte Evereste, mas é bastante complicado chegar lá. | TED | الآن، لا أعلم إن أتيحت الفرصة لأي منكم بالذهاب لجبل آيفرست، لكنها محنة بالفعل الذهاب إلى هناك. |
Espere. Não pode entrar aí sozinho. | Open Subtitles | إنتظر، لا يمكنكَ الذهاب إلى هناك بمفردكَ |
Não podes entrar lá e salvar o dia. A operação estará terminada. | Open Subtitles | كلا, لا يمكنك الذهاب إلى هناك وإنقاذ اليوم, المهمة ستنتهي |
Não queres ir por aí hoje? | Open Subtitles | - أنا آسفة ألم تريدين الذهاب إلى هناك اليوم ؟ |
Vou ter de voltar lá e tentar outra vez. | Open Subtitles | حسناً, عليّ الذهاب إلى هناك والمحاولة مجدداً |
Não posso ir para ali e dizer mentira sobre mentira. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب إلى هناك وأختلق الكذبة تلو الأخرى |
Meu Deus, não vejo a hora de lá chegar. | Open Subtitles | مُحال .. يا إلهى، أنا لا أستطيع إنتظار الذهاب إلى هناك! |
Eu não gosto de ir ali e me acotovelar com aqueles farsantes. | Open Subtitles | لا أحب الذهاب إلى هناك والتسكع مع المغفلين |