"الذهاب إلى هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir lá
        
    • ir até lá
        
    • ir para lá
        
    • entrar ali
        
    • de lá ir
        
    • chegar lá
        
    • entrar aí
        
    • entrar lá
        
    • ir por aí
        
    • voltar lá
        
    • ir para ali
        
    • de lá chegar
        
    • de ir
        
    • ir ali
        
    Portanto, porque não vens comigo, e podemos ir lá agora mesmo? Open Subtitles لذا لمَ لا تأتي معي، ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟
    Tem os rapazes aqui. Para que quer ir lá agora? Open Subtitles ،لديك رفاق هنا لمَ تريدين الذهاب إلى هناك الآن؟
    Enquanto você junta os documentos, eu podia ir até lá. Open Subtitles بينما تبحث فى سجلات الديناميت يمكننى الذهاب إلى هناك
    Têm todos de ir para lá o mais rápido possível, pessoal. Open Subtitles عليكم جميعاً الذهاب إلى هناك بأسرع ما يمكن يا شباب
    Pois, se me está a dizer que posso entrar ali e salvar aquela menina... fá-lo-ei. Open Subtitles إن كنتَ تقول لي بأنّ بوسعي الذهاب إلى هناك وإنقاذ الطفلة، فسأفعل
    Costumava ir lá ver o Jack e uma amiga bailarina. Open Subtitles اعتدت الذهاب إلى هناك كثيرا لرؤية جاك وصديقتي , جاتا , التي ترقص هناك
    És bom nisso. Temos de ir lá? Open Subtitles أنت بارعٌ بذلك، هل يجب علينا الذهاب إلى هناك ؟
    Baril, porque tenho de ir lá, buscar a minha lâmina. Open Subtitles جميل، لأن عليّ الذهاب إلى هناك لاستلام شفراتي.
    Agora tenho o endereço do planeta a que ele foi e podemos ir lá. Open Subtitles و الآن لدي عنوان الكوكب الذي ذهب إليه و يمكننا الذهاب إلى هناك
    É no parque nacional e é proibido ir lá. Open Subtitles إنها فى منتزه قومى و من المحرم الذهاب إلى هناك
    Podíamos ir até lá e ver o que eles dizem. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب إلى هناك لنرى ماذا سيقولون
    Tínhamos ouvido uma história sobre ouro perdido de um roubo ocorrido na altura da Corrida ao Ouro, e queríamos ir até lá. TED لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك
    Também porque diabo que ir até lá? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تريدين الذهاب إلى هناك بأي طريقة ؟
    Infelizmente, no meu país, não havia dormitório para raparigas, portanto fui aceite na Escola de Medicina mas não pude ir para lá. TED ولسوء الحظ، لم يكن هناك مهجع للطالبات في بلدي فلقد تم قبولي في كلية الطب، ولكن لم أتمكن من الذهاب إلى هناك.
    Sim, se lembra, à meses atras. Sempre foi meu sonho poder ir para lá. Open Subtitles نعم، منذ شهور قليلة حلمي الذهاب إلى هناك
    Não é bom entrar ali sem o nosso parceiro técnico. Open Subtitles ليس من الجيد الذهاب إلى هناك من دون شريكنا التقني.
    Eu sei, é o seu último desejo. Mas eu não tenho coragem de lá ir. Open Subtitles أعلم أنها أمنيتها الأخيرة، لكنني لم أستطع إجبار نفسي على الذهاب إلى هناك
    Não sei se há aqui alguém que já tenha subido ao Monte Evereste, mas é bastante complicado chegar lá. TED الآن، لا أعلم إن أتيحت الفرصة لأي منكم بالذهاب لجبل آيفرست، لكنها محنة بالفعل الذهاب إلى هناك.
    Espere. Não pode entrar aí sozinho. Open Subtitles إنتظر، لا يمكنكَ الذهاب إلى هناك بمفردكَ
    Não podes entrar lá e salvar o dia. A operação estará terminada. Open Subtitles كلا, لا يمكنك الذهاب إلى هناك وإنقاذ اليوم, المهمة ستنتهي
    Não queres ir por aí hoje? Open Subtitles - أنا آسفة ألم تريدين الذهاب إلى هناك اليوم ؟
    Vou ter de voltar lá e tentar outra vez. Open Subtitles حسناً, عليّ الذهاب إلى هناك والمحاولة مجدداً
    Não posso ir para ali e dizer mentira sobre mentira. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى هناك وأختلق الكذبة تلو الأخرى
    Meu Deus, não vejo a hora de lá chegar. Open Subtitles مُحال .. يا إلهى، أنا لا أستطيع إنتظار الذهاب إلى هناك!
    Eu não gosto de ir ali e me acotovelar com aqueles farsantes. Open Subtitles لا أحب الذهاب إلى هناك والتسكع مع المغفلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus