"الذهاب للبيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir para casa
        
    • voltar para casa
        
    • ir à Casa
        
    Não precisam de ir para casa mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا
    Não quero ir para casa. Quero ficar aqui para sempre. Open Subtitles لا اريد الذهاب للبيت اريد البقاء معك هنا للابد
    Olhe, a melhor coisa que pode fazer é ir para casa e ficar com a sua mulher. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أتعرف ما أفضل شيء يمكنك أن تغعله هو الذهاب للبيت وتكون مع زوجتك
    Poderei ir para casa antes do Dia de Acção de Graças? Open Subtitles هل تعتقدي ان بامكاني الذهاب للبيت في عيد الشكر؟
    Querido, não sei porque estamos aqui e porque não podemos voltar para casa. Open Subtitles حبيبي لا أعلم لما نحن هنا ولماذا لا يمكننا الذهاب للبيت
    Sr. Humberfloob, tenho de ir para casa por causa dos miúdos. Open Subtitles سيّد هامبرفلوب علىّ الذهاب للبيت لأطفالى
    Chega de diversão para hoje! Temos que ir para casa. Open Subtitles حسناً، يكفي هذا المرح ليوم واحد، يمكننا الذهاب للبيت الآن
    Meu Deus, só me apetecia ir para casa e enroscar-me na cama contigo. Open Subtitles رباه، لقد جعلني ذلك أود الذهاب للبيت و الزحف للفراش برفقتك
    E isso é tudo, quero ir para casa ver o jogo... e beber um pouco. Open Subtitles الآن , لو هذا كل شىء فأنا اود الذهاب للبيت و مشاهدة الماتش و الشرب قليلا
    Com licença, eu estava a ir para casa. Open Subtitles أستأذنكم لقد كنت بطريقي الى الذهاب للبيت
    Quero ir para casa. Quero... Leva-me para casa. Open Subtitles أنظر، أريد الذهاب للبيت حسناً، خذني للبيت فحسب
    - Aguenta amigo. Quero ir para casa agora! Open Subtitles فقط تحمل يا صديقي أريد الذهاب للبيت الآن
    Podes ir para casa aprontar-te? Open Subtitles لا يمكنك إصلاح الأمر بهذه الطريقة أتستطيع الذهاب للبيت وتستعد؟
    Angie, vou buscar um sumo de cenoura de gengibre e devias ir para casa descansar, porque pareces muito sonolenta e cansada. Open Subtitles انجي انا سوف اذهب لاحضر عصير البازلاء بالزنجبيل وينبغي عليك الذهاب للبيت وتأخذي قسطا من الراحة لإنك نعسانة ومتعبة جدا
    Podes ficar aí e ir para casa, se quiseres, ou podes vir e ganhar $5.000. Open Subtitles يمكنك أن تمكث هنا و الذهاب للبيت إذا أردت أو يمكنك أن تأتي و تجني 5000 دولار
    Eu não queria ir para casa e tu meteste-me num táxi. Open Subtitles لم أكن أريد الذهاب للبيت وحينها وضعتني أنت بتاكسي
    Posso levá-los de volta a Maybelle se quiseres ir para casa descansar. Open Subtitles يمكنني إعادة المساجيـن لو أردت الذهاب للبيت والراحـة
    Não quero o seu chá. Só quero ir para casa. Open Subtitles لا أريد الشاي خاصتُك، أريدُ الذهاب للبيت فحسب
    FALAR COM ELE COMO SE FOSSE UMA CRIANÇA Foi tudo um sonho, e agora podes ir para casa. Open Subtitles ،لقد كان كل هذا حلما وبوسعك الآن الذهاب للبيت
    ir para casa e mentir ao Henry, sobre tudo. Open Subtitles الذهاب للبيت , والكذب على هنري بكل شئ
    Não posso voltar para casa. Tencionava dormir no vestiário. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للبيت, لذلك ظننت أنه بإمكاني النوم في غرفة الاستراحة
    Sabes que quero ir à Casa Branca. Open Subtitles أنت تعرف أنني أريد الذهاب للبيت الأبيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus