"الذهاب يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ir
        
    • Tenho
        
    Olha, Tenho de ir. Tenho que pagar a fiança à Becky. Open Subtitles اسمع , يجب عليي الذهاب يجب عليي ان أخرج بيكـي من السجن
    Temos de ir. Precisamos de sair daqui. Open Subtitles حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟
    Temos de ir e tens de mostrar respeito. Open Subtitles الآن، علينا الذهاب يجب أن تتحلى بالإحترام
    Desculpa. Não posso ir . Tenho de esperar pelo Kumar. Open Subtitles أنا آسف لا أستطيع الذهاب يجب أن أنتظر كومار
    Sabe, é que eu também não posso ir. Tenho de lavar as meias da Sally. Open Subtitles انا ايضا لا يمكنني الذهاب يجب ان انظف جوارب سالي الطويلة
    Precisas de ir. Guarda! Open Subtitles يجب عليكي الذهاب يجب عليكي الذهاب,ايها الحارس
    Michael, ande lá. Temos de ir. Temos de sair daqui. Open Subtitles مايكل ، هيا علينا الذهاب يجب ان نخرج من هنا
    -Temos de ir e mantermo-nos juntos. Open Subtitles يجب ان نستمر في الذهاب يجب ان نكون معاً
    -Sherman! Tenho de ir. Tenho de me inscrever nos clubes. Open Subtitles .يتوجب عليّ الذهاب .يجب أن أوقع للنوادي
    Tenho de ir. Preciso de me preparar para a escola. Open Subtitles علي الذهاب يجب أن أتجهز للمدرسة
    Não consigo. Tenho de ir. Open Subtitles عليّ الذهاب يجب عليّ..
    Temos de ir ter com ele! Open Subtitles يجب علينا الذهاب يجب أنذهب ... .
    - Tens de ir, tens de te afastar de mim. Open Subtitles -عليكِ الذهاب. يجب أنْ تهربي منّي .
    Sinto muito, rapazes, não posso ir. Tenho que devolver o taco ao Babe. Open Subtitles آسف يا رجال ، أنا لا أستطيع الذهاب يجب أن أعيد لـ بيب مضربه
    Tenho que recolher lixo na estrada. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب يجب أن ألتقط النفايات على الطريق السريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus