- Qual é a quantia? - 40 mil libras em ouro puro. | Open Subtitles | أربعون ألف جنيه إسترليني من الذهب الخالص |
O rei pede a Arquimedes para determinar se um presente que havia recebido era realmente ouro puro. | Open Subtitles | هل سألت الملك أرخميدس ان يمنحك التقرير هدية ؟ لإستلم الذهب الخالص حقا |
O Banco da Reserva Federal... com um depósito de mais de 5 trilhões de dólares... em ouro puro, foi construído dois anos a trás... depois que Riverton foi declarada como estatisticamente... o cidade mais segura da América. | Open Subtitles | بنك الأدخار الفدرالى يمتلك أكثر من 5 تريلليون دولار من الذهب الخالص وقد تم بناءه منذ سنتين |
Ó bravo e poderoso touro... cujo forte coração meu filho modelou com puro ouro... viva! | Open Subtitles | ... أيها الثور الشجاع والعظيم الذى صمم أبنى قلبة ... من الذهب الخالص |
Esse tipo de coisa costumava ser ouro maciço para mim. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء عادةً يعني لي الذهب الخالص |
Mas por dez talentos de ouro fino, dar-te-ei a riqueza do Egipto. | Open Subtitles | لكن مقابل عشرة أوزان من الذهب الخالص سوف أعطيك ثروة مصر |
Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. | Open Subtitles | يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص |
Um violino de ouro puro não pesa centenas de quilos - e tem um som pobre? | Open Subtitles | ألا تزن الكمان من الذهب الخالص مئات الأرطال وصوتها سيئ؟ |
A cabeça da estátua era feita de ouro puro, o peito e os braços de prata, o seu ventre e as coxas de bronze, as pernas de ferro, os seus pés em parte de ferro e em parte de barro. | Open Subtitles | مظهره فيه الرهبة رأسه مصنوع من الذهب الخالص صدره وذراعاه من الفضة |
Os dentes de ouro nunca são feitos de ouro puro, os dentistas gostam de misturá-lo com cobre. | Open Subtitles | أسنان الذهب لا تصنع أبداً من الذهب الخالص أطباء الأسنان دوماً مايخلطونه بالنحاس |
Durante mais de um século... 50 lingotes de ouro puro ficaram presos neste túmulo escuro e frio... à espera pacientemente para serem resgatados. | Open Subtitles | لأكثر من قرن .. 50 سبيكة من الذهب الخالص عالقة في هذه المقبرة الباردة المظلمة |
Mas há outra coisa. ouro puro. | Open Subtitles | لكن هناك شيء أيضاً بشأنه إنه من الذهب الخالص |
Há rumores de que a estátua é feita de ouro puro. | Open Subtitles | هناك شائعات أن هذا التمثال مصنوع من الذهب الخالص. |
E o prémio é uma flecha feita de ouro puro. | Open Subtitles | و الجائزة... إنها سهمٌ مصنوعٌ من الذهب الخالص كلا! |
ouro puro também. | Open Subtitles | من الذهب الخالص أيضا |
Ela tem coração de ouro puro. | Open Subtitles | قلبها من الذهب الخالص. |
Por isso, ele deu uma comissão a uns artesãos em Taxco para esculpir especialmente esta estátua para mim em ouro puro. | Open Subtitles | لذلك قام بتكليف حرفيين (في (تاكسكو بصناعة هذا التمثال الفريد لي من الذهب الخالص |
chifres e cascos de puro ouro. | Open Subtitles | قرون وحوافر من الذهب الخالص |
Sou puro ouro | Open Subtitles | أنا من الذهب الخالص |
Como recompensa foi levado à cidade sagrada, uma cidade feita de ouro maciço. | Open Subtitles | ومكافأة له , أخذوه مدينتهم المقدسة ,مدينة مصنوعة كلها من الذهب الخالص |
Uma corrente grande, de ouro maciço. | Open Subtitles | نعم,ذلك مذكور بالتقرير سلسلة كبيرة,من الذهب الخالص |
Com todas as suas campainhas e apitos, um destes robôs custará tanto como um cirurgião feito de ouro. | TED | مع كل أجراسه وصفاراته , الروبوت الواحد يكلفك تقريبا ثمن طبيب جراح من الذهب الخالص. |
Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. | Open Subtitles | يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص |