"الذهب الخالص" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouro puro
        
    • puro ouro
        
    • ouro maciço
        
    • de ouro
        
    • ouro sólido
        
    - Qual é a quantia? - 40 mil libras em ouro puro. Open Subtitles أربعون ألف جنيه إسترليني من الذهب الخالص
    O rei pede a Arquimedes para determinar se um presente que havia recebido era realmente ouro puro. Open Subtitles هل سألت الملك أرخميدس ان يمنحك التقرير هدية ؟ لإستلم الذهب الخالص حقا
    O Banco da Reserva Federal... com um depósito de mais de 5 trilhões de dólares... em ouro puro, foi construído dois anos a trás... depois que Riverton foi declarada como estatisticamente... o cidade mais segura da América. Open Subtitles بنك الأدخار الفدرالى يمتلك أكثر من 5 تريلليون دولار من الذهب الخالص وقد تم بناءه منذ سنتين
    Ó bravo e poderoso touro... cujo forte coração meu filho modelou com puro ouro... viva! Open Subtitles ... أيها الثور الشجاع والعظيم الذى صمم أبنى قلبة ... من الذهب الخالص
    Esse tipo de coisa costumava ser ouro maciço para mim. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء عادةً يعني لي الذهب الخالص
    Mas por dez talentos de ouro fino, dar-te-ei a riqueza do Egipto. Open Subtitles لكن مقابل عشرة أوزان من الذهب الخالص سوف أعطيك ثروة مصر
    Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. Open Subtitles يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص
    Um violino de ouro puro não pesa centenas de quilos - e tem um som pobre? Open Subtitles ألا تزن الكمان من الذهب الخالص مئات الأرطال وصوتها سيئ؟
    A cabeça da estátua era feita de ouro puro, o peito e os braços de prata, o seu ventre e as coxas de bronze, as pernas de ferro, os seus pés em parte de ferro e em parte de barro. Open Subtitles مظهره فيه الرهبة رأسه مصنوع من الذهب الخالص صدره وذراعاه من الفضة
    Os dentes de ouro nunca são feitos de ouro puro, os dentistas gostam de misturá-lo com cobre. Open Subtitles أسنان الذهب لا تصنع أبداً من الذهب الخالص أطباء الأسنان دوماً مايخلطونه بالنحاس
    Durante mais de um século... 50 lingotes de ouro puro ficaram presos neste túmulo escuro e frio... à espera pacientemente para serem resgatados. Open Subtitles لأكثر من قرن .. 50 سبيكة من الذهب الخالص عالقة في هذه المقبرة الباردة المظلمة
    Mas há outra coisa. ouro puro. Open Subtitles لكن هناك شيء أيضاً بشأنه إنه من الذهب الخالص
    Há rumores de que a estátua é feita de ouro puro. Open Subtitles هناك شائعات أن هذا التمثال مصنوع من الذهب الخالص.
    E o prémio é uma flecha feita de ouro puro. Open Subtitles و الجائزة... إنها سهمٌ مصنوعٌ من الذهب الخالص كلا!
    ouro puro também. Open Subtitles من الذهب الخالص أيضا
    Ela tem coração de ouro puro. Open Subtitles قلبها من الذهب الخالص.
    Por isso, ele deu uma comissão a uns artesãos em Taxco para esculpir especialmente esta estátua para mim em ouro puro. Open Subtitles لذلك قام بتكليف حرفيين (في (تاكسكو بصناعة هذا التمثال الفريد لي من الذهب الخالص
    chifres e cascos de puro ouro. Open Subtitles قرون وحوافر من الذهب الخالص
    Sou puro ouro Open Subtitles أنا من الذهب الخالص
    Como recompensa foi levado à cidade sagrada, uma cidade feita de ouro maciço. Open Subtitles ومكافأة له , أخذوه مدينتهم المقدسة ,مدينة مصنوعة كلها من الذهب الخالص
    Uma corrente grande, de ouro maciço. Open Subtitles نعم,ذلك مذكور بالتقرير سلسلة كبيرة,من الذهب الخالص
    Com todas as suas campainhas e apitos, um destes robôs custará tanto como um cirurgião feito de ouro. TED مع كل أجراسه وصفاراته , الروبوت الواحد يكلفك تقريبا ثمن طبيب جراح من الذهب الخالص.
    Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. Open Subtitles يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus