Um homem que vai roubar ouro de um comboio... e pô-lo noutro comboio é capaz de tudo. | Open Subtitles | أي رجل يقوم بسرقة الذهب من أحد القطارات ويضعها على قطار آخر عرضة أن يفعل أي شيء |
Com o ouro de Haon, podemos reconstruir este lugar como antes. | Open Subtitles | مع الذهب من هيون، يمكننا إعادة بناء هذا المكان إلى ما كان عليه في السابق. |
Mas a grande questão é: Como tiraram o ouro do cofre? | Open Subtitles | لكن السؤال الكبير كيف إخراج الذهب من هذه الخزينة ؟ |
Achamos que os assaltantes do banco exploraram o maremoto para extrair uma grande quantidade de ouro do cofre do segundo piso. | Open Subtitles | نعتقد بأن سارقي البنك إستغلوا الموج البحري من أجل إستخراج كمية كبيرة من الذهب من خزينة الطابق الثاني |
Sim, no momento da sua captura... ele estava investigando a transferência de ouro para Richmond. | Open Subtitles | كما افهم انه في الوقت الذي قبضوا فيه عليك كنت تتقصى حقيقة التقرير حول شحنة الذهب من ريتشموند |
Vamos receber uma bolsa de ouro da sala do tesouro de Sua Graça. | Open Subtitles | وعلينا أن نعثر على صرة من الذهب من غرفة الكنز لسموه. |
Há cinco anos roubaram o ouro das minas locais quando o iam levar para Santa Fé. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات سرقوا الذهب من مواقع المنجم عندما يؤدي عمله ذهب إلى سانتا في |
Ele está a oferecer ouro por tropas. | Open Subtitles | إنه يعرض الذهب من أجل القوات |
Isolar o ADN é como extrair ouro de uma montanha ou tirá-lo do leito de um rio. | TED | لذلك. عزل ال DNA مثل استخلاص الذهب من جبل أو إخراجه من قاع نهر |
Retirem o ouro de dentro de água, e coloquem-no sobre os cavalos. | Open Subtitles | أخرجوا الذهب من الماء وضعوه على الخيول |
Sei quem roubou o ouro de las Cruzes. | Open Subtitles | أنا أعرف من سرق الذهب من هذه الصلبان |
e a chave da sua riqueza ouro de África. | Open Subtitles | و سر ثروتها, الذهب من أفريقيا. |
Além disso, se o ouro novamente se tornásse a única base legal do dinheiro, aqueles que não tiverem ouro de repente ficariam sem dinheiro! | Open Subtitles | أبعد من ذلك , إذا كان الذهب من جديد وأصبح الأساس القانوني الوحيد من المال , لمن ليس من شأنه أن الذهب لا يملكون المال فجأة! |
Atualmente, a maioria do ouro do mundo tem de ser extraída a grandes profundidades. | Open Subtitles | في يومنا هذا يُستخرج أغلب الذهب من أعماق الأرض. |
O senhor Featherstone e eu vamos ajudar na movimentação do ouro do tesouro em questão para o local que cada um escolha. | Open Subtitles | سنسهل نقل الذهب من الخزينة سراً لكل موقع على حدا سنبقي الأمر سرياً |
Se soubesse que era o ouro do Tesouro, nunca lhe teria tocado. | Open Subtitles | و إن كنت أعرف أن الذهب من بيت المال ما كنت لمسته ...لكن |
Todo o ouro do forte está pronto para ser enviado para Havana. | Open Subtitles | تم تخزين كل الذهب من الحصن وأصبح جاهزاً للنقل إلى (هافانا) |
Já foi mau quando o ouro do Urca foi roubado. | Open Subtitles | حين سرق الذهب من (أوركا) كان الأمر سيئاً كفاية |
Os soldados assassinados encheram-se de ouro que... retiraram secretamente de uma mina escondida. | Open Subtitles | الخدم الّذين قُطِعت رؤوسهم كانوا يأخذون الذهب من منجم سري، |
Podíamos ter despendido muito trabalho e esforço a extrair o ouro da montanha, mas ainda assim não podemos patenteá-lo, continua a ser ouro. | TED | ربما يأخذ الأمر كثيرا من الجهد و العمل الجاد لكي تستخرج الذهب من الجبل لكن لا زال لا يمكن أن تحصل على براءة إختراع في ذهب. |
Um carregamento de ouro das minas. | Open Subtitles | شحنة الذهب من المناجم |
Roubar ouro por vós? | Open Subtitles | لنسرق الذهب من أجلكِ. |