"الذى ستفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vais fazer
        
    • que vai fazer
        
    - que vais fazer agora? Open Subtitles ـ رائع يا رجل ـ غداً إذا ما الذى ستفعله الآن يا رجل ؟
    Não posso dizer que os culpo, e aí, o que vais fazer? Open Subtitles ولا تستطيع أن تلومهم أعنى , ما الذى ستفعله ؟
    A única coisa que vais fazer mais tarde é desculpar-te. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى ستفعله لاحقاً هو الاعتذار
    Então o que vais fazer em relação ao outro assunto? Open Subtitles إِذن ما الذى ستفعله بشأن الأمر الآخَر ؟
    Num minuto... quando me disser que vai fazer alguma coisa a respeito. Open Subtitles فى دقيقة عندما تخبرنى ما الذى ستفعله بهذا
    O que vai fazer, quando o prenderem? Open Subtitles أذن ما الذى ستفعله بعد أن يقبضوا عليك ؟
    que vais fazer? Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟
    O que é que vais fazer? Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟
    O que vais fazer, Blacky? Open Subtitles ما الذى ستفعله , بلاكى؟
    que vais fazer, matar-me? Open Subtitles ما الذى ستفعله , تقتلنى ؟
    Olha, meu, o que vais fazer no Natal? Open Subtitles ما الذى ستفعله فى الكريسماس ؟
    Então, o que vais fazer hoje? Open Subtitles ما الذى ستفعله اليوم؟
    O que vais fazer? Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟
    O que vais fazer logo à noite? Open Subtitles ما الذى ستفعله الليلة؟
    O que vais fazer para me ajudar Tami? Open Subtitles -ما الذى ستفعله لتساعدينى يا " تامى؟
    - O quê? Porquê? O que vais fazer? Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟
    O que vais fazer? Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟
    O que vais fazer? Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟
    Ele disse: "Eles vão render-se e que vai fazer o Almirante?" Open Subtitles ،وقال لى : "سوف يستسلمون "ما الذى ستفعله فى هذا الشأن ؟
    que vai fazer? Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟ ستتهمنى بالتدخين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus