Não descansarei enquanto não destruir a coisa que o matou. | Open Subtitles | لن أشعر بالراحة إلا حين أدمر الشئ الذى قتله |
O polícia que o matou gostava. Amava-o, mesmo. | Open Subtitles | لقد أحبه الشرطى ، الشخص الذى قتله ، كان حقاً يحبه |
Esta é a arma que o matou e as cápsulas. | Open Subtitles | أَنا معك حتى الآن هذا المسدس الذى قتله وهذه هى الرصاصات |
Não vou enterrar o meu irmão ao lado dos D'Harans que o mataram. Ele deverá repousar ao lado da nossa mãe e do nosso pai. | Open Subtitles | لنّ أدفن أخي بالقرب من المكان الذى قتله الدهاريون بهِ ، يجب أن يدفن بجوار أمي و أبى. |
Mas não foram os Chiricahua que o mataram. | Open Subtitles | و لكن ليس "شيركاوا" الذى قتله |
Está bem, colocamos a casa em quarentena até sabermos o que o matou. | Open Subtitles | حسنا,لقد وضعنا منزله تحت الحجر الصحى حتى نعلم ما الذى قتله |
Acontece que o tipo que o matou foi retirado do ventre da mãe, tipo uma cesariana, não parto normal, pelo que tecnicamente, não foi parido por uma mulher. | Open Subtitles | ثم إتضح ان الرجل الذى قتله أُخذ من رحم أُمه كأنها عملية قيصيرية وليست طبيعية، |
Mais rápido, que Wyatt Earp... mais rápido que Billy the Kid... mais rápido do que Fallon e mais rápido, do que o homem que o matou. | Open Subtitles | أسرع من وايات ايرب... أسرع من بيلى ذا كيد... أسرع من فالون ومن الذى قتله |
E este é o porco que o matou. | Open Subtitles | وهذا الخنزير الذى قتله |
Bem, então foi o Grimes que o matou! | Open Subtitles | حسنا , يبدو انه كان " جريمز " الذى قتله |
Assassinaram um segurança ontem à noite. E o homem que o matou roubou o Togo. | Open Subtitles | حارس أمن قتل, والرجل (الذى قتله سرق معروضة (توجو |
Acho que, de certa forma, foi isso que o matou. | Open Subtitles | ما الذى قتله |