"الذى يجرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que está a acontecer
        
    • que corre
        
    • que está acontecendo
        
    • raio se passa
        
    • se está a passar
        
    • Que se passa
        
    Por que é que ninguém me diz o que está a acontecer? Open Subtitles لماذا لا يريد احد ان يخبرنى ما الذى يجرى ؟
    Tente compreender o que está a acontecer. Open Subtitles حاول أن تفهم ما الذى يجرى أنــــــــا
    E toda noite o Faraó retornará ao leste pelo rio que corre debaixo da Terra. Open Subtitles وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض.
    Vamos direto ao assunto, General. O que está acontecendo aqui? Open Subtitles دعنا ننزل للشغل هنا سيدى الجنرال ماذا الذى يجرى هنا؟
    Que raio se passa, Shawn? Open Subtitles ما الذى يجرى بحق الجحيم , شون ؟
    Enquanto químico, eu queria dizer, "Esperem lá. O que se está a passar aqui? TED لذا كـ كيميائى، أردت أن أقول، "مهلا. ما الذى يجرى هنا ؟
    Vou a El Toro saber o Que se passa. Open Subtitles سأذهب الى ال تورو لأعرف ما الذى يجرى
    Sinta-se em casa, e... vou tentar descobrir o que está a acontecer. Open Subtitles ارتاحى و أنا سأحاول معرفه ما الذى يجرى
    o que é que está a acontecer? Open Subtitles أنا لا أخفى شيئاً عنكِ" إذاً ما الذى يجرى هنا؟
    Sabe o que está a acontecer. Open Subtitles إنك تعلم ما الذى يجرى
    O que está a acontecer? Open Subtitles ما الذى يجرى يا رجل ؟
    Não sabem o que está a acontecer. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذى يجرى
    O que está a acontecer? Open Subtitles ما الذى يجرى هنا ؟
    "Se o teu sangue ainda não fervilha, então é água o que corre nas tuas veias. Open Subtitles اذا لم يغضب دمك، اذن الماء هو الذى يجرى فى عروقك
    E o ardor que corre no meu sangue Open Subtitles و الحماس الذى يجرى فى دمائى
    E o ardor que corre no meu sangue Open Subtitles و الحماس الذى يجرى فى دمائى
    Eles sabem o que está acontecendo? Open Subtitles هل يعرفون ما الذى يجرى
    - O que está acontecendo aqui? Open Subtitles - ما الذى يجرى هنا؟
    O que está acontecendo? Open Subtitles ما الذى يجرى ؟
    Que raio se passa, pá? Open Subtitles ما الذى يجرى بحق الجحيم يا رجل ؟
    O que raio se passa? Open Subtitles ما الذى يجرى هناك ؟
    Não sei o que se está a passar mas temos de descobrir! Open Subtitles -أنا لا أعلم ما الذى يجرى ، لكننا سنكتشف هذا
    Mas o que raio se está a passar? Open Subtitles نعم , ما الذى يجرى بحق الجحيم ؟
    Só quero saber o Que se passa. Porque estão a gritar? Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذى يجرى هنا و لماذا يصرخون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus