"الذين أرسلتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que mandaste
        
    • que enviei
        
    • que enviaste
        
    e és ex promotor... que não durarás nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que mandaste para lá... Open Subtitles أضف ، أنك محامي رسمي لن تخسر ولو خمس دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت للسجن
    Os homens que mandaste seguir-me e assustar-me? Open Subtitles أتقصد الرجال الذين أرسلتهم لتعقبي وإرهابي؟
    Um dos servos que mandaste para a resgatar assim mo disse. Open Subtitles أحد الخدم الذين أرسلتهم لإسترجاعها أخبرني بذلك
    Dir-te-ei tudo acerca dos 12 mercenários suíços que enviei para o Tibre e que me procuram neste momento. Open Subtitles سأخبرك كل شيء عن المرتزقة السويسريون الذين أرسلتهم عبر النهر والذين يبحثون عني بينما أحادثك
    Um dos homens que enviei para investigar o esconderijo da CIA, desapareceu com todos os documentos, todas as provas. Open Subtitles واحد من الرجال الذين أرسلتهم CIAللتحقق من مقر الـ قد إختفى مع جميع الوثائق ومع جميع الأدلة
    És o ex promotor que não sobrevive nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que enviaste para lá... Open Subtitles أنت محامي أدعاء رسمي لن تقضي ولو خمسة دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت إلى هناك
    Sabes as pessoas más que enviaste para a prisão? Já te agradeceram? Open Subtitles تعلم هؤلا القوم الذين أرسلتهم إلى السجن هل سبق وأتصلوا بكَ لكي يشكروك؟
    Estou inspirado, pai, mas os produtores que mandaste... Open Subtitles انا أخبرك، أنا مُستعدّ يا أبي ،لكنّ هؤلاء المنتجين الذين أرسلتهم لي
    Os guardas que mandaste não vão regressar. Open Subtitles اولئِكَ الحراس الذين أرسلتهم لن يعودوا.
    Será que também lhe disse para matar os seis indivíduos que enviei para o ajudarem? Open Subtitles هل أخبرتك أيضاً أن تقتل الرجال الستة الذين أرسلتهم لمساعدتك؟
    Todos os assassinos que enviei não retornaram. Open Subtitles كل القتله الذين أرسلتهم لذلك لم يعودوا
    E posso seguir o meu caminho para encontrar a redenção, e então, um dia, quando entrar pelos portões do céu, poderei desculpar-me pessoalmente a cada uma das 18 pessoas que enviei antes de mim. Open Subtitles ويمكنني متابعة طريقي الخاص للخلاص الحقيقي ...حتّى في يومٍ ما عندما أدخل أبواب الجنّة يمكنني الإعتذار شخصياً, لكل من الـ 18 هؤلاء الذين أرسلتهم إلى هناك قبلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus