Forte o suficiente para voltares a casa, para protegê-la, para protegeres os que amas. | Open Subtitles | قوياً بما يكفي كي تعود لعالمك كي تحميه كي تحمي أولئك الذين تحبهم |
E estar lá com os que amas, quando correm mal. | Open Subtitles | و أن تكون هناك للأشخاص الذين تحبهم عندما لا يكونون كذلك |
A coisa mais difícil da vida é perder as pessoas que amas. | Open Subtitles | أسوأ شيء في الحياة هو فقدان الناس الذين تحبهم |
Ou apenas o meu espírito, como faz com aqueles que ama? | Open Subtitles | او فقط روحي كما تفعل مع الاشخاص الذين تحبهم ؟ |
O que conta é ter pessoas na sua vida que ama, e que o amam a si. | Open Subtitles | بل له علاقة بوجود أشخاص في حياتك الذين تحبهم و يحبونك |
E as pessoas que tu amas vão-se magoar se eu não devolver o diamante. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة |
E as pessoas que tu amas vão-se magoar se eu não devolver o diamante. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة |
É difícil ver sofrer as pessoas de quem gostamos e nada podermos fazer. | Open Subtitles | من الصعب أن ترى الناس الذين تحبهم يعانون وليس هناك ما يمكنك مساعدتهم به |
Tem cuidado para não magoares quem amas. | Open Subtitles | إحذر كي لا تؤذي الناس الذين تحبهم |
E essa mulher é inteligente, forte como ferro, especialmente com as pessoas que ela ama. | Open Subtitles | و تلك المرأة نابغة و صلبة كالحديد خاصة بالنسبة لأولئك الذين تحبهم |
Mesmo aqueles que amas não são confiáveis. | Open Subtitles | حتى الأشخاص الذين تحبهم لا يمكن الوثوق بهم |
Poderás salvar aqueles que amas? | Open Subtitles | هل تستطيع التمسك بقوه من أجل الذين تحبهم ؟ |
Como os humanos dizem, os humanos que amas mais do que a tua própria espécie não passam de merda. | Open Subtitles | كما يقول البشريون البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك فلتراجع عن كلامك |
Nunca, nunca confies naqueles que amas! | Open Subtitles | لا تثق أبداً، أبداً بالأشخاص الذين تحبهم |
Um dos problemas de assumir uma missão fora do país, é ficar longe da vida das pessoas que amas. | Open Subtitles | أحد مشاكل حمل المهمة خارج البلاد هي أن تقوم بطرح نفسك من حياة الأشخاص الذين تحبهم |
Deposita tanta esperança naqueles que ama, mesmo quando o nosso caminho se torna íngreme e incerto. | Open Subtitles | من بقيتنا أن يكونوا,لديها أمل كبير جداً للأشخاص الذين تحبهم حتى عندما ينقلب الطريق الذي نسلكه شديد الإنحدار وغير مؤكد |
Imagine como se sente ao perder as pessoas que ama mesmo à sua frente. | Open Subtitles | تخيل كيف يكون شعور أن تخسر الأشخاص الذين تحبهم, أمام عيناك |
Mas até esse dia, vou vingar-me naqueles que tu amas. | Open Subtitles | لكن حتى هذا اليوم سوف اخذ ثأرى ... من الذين تحبهم |
Mas pensa nisto se a sua espécie não existisse as pessoas que tu amas ainda estariam vivas. | Open Subtitles | لكن فكر بها! لو أن نوعه لم يكن موجوداً فالناس الذين تحبهم سيبقوا أحياء |
Mas agora sei que entendes como é fácil magoar as pessoas de quem gostamos. | Open Subtitles | و لكني الآن أعرف أنك فهمت كم هو من السهل أن تؤذي الناس الذين تحبهم |