Dá-me autorização para apanhar os tipos que mataram o Washington. | Open Subtitles | إعطنى الضوء الأخضر للنيل من هؤلاء الذين قتلوا واشنطون |
Quero contratá-lo para matar os tipos que mataram o meu irmão. | Open Subtitles | أودُ أن أستأجركَ لتُنال من اولئك الرجال الذين قتلوا أخي |
- Talvez sejam os mesmos que mataram todos no teu escritório. | Open Subtitles | ومن المرجحِ بأنَّهم الأشخاصُ ذاتهم الذين قتلوا الجميع في المكتب |
Esta tarde, enterramos alguns dos nossos que morreram na batalha. | Open Subtitles | بعد الظهر, سوف نقوم بدفن بعضآ من الاشخاص الذين قتلوا فى المعركة. |
Uma das pessoas... que matou o seu pai está nesta sala. | Open Subtitles | احد الاشخاص الذين قتلوا والدك ، متواجد في هذه الغرفة |
E que se há alguém que pode encontrar quem matou o meu pai, é você. | Open Subtitles | وتقول : إذا كان هناك أي شخص يمكنه أن يجد الذين قتلوا أبي ، فيمكنك ذلك |
O Jack Bell e os seus delegados foram ao rancho do Bragg, para prender os homens que assassinaram o Clayton Poston e que violaram e mataram a mulher dele. | Open Subtitles | جاك بيل و مساعدوه ذهبوا للأعلي لمكان براج ليعتقلوا الرجال الذين قتلوا عمدا كلايتون بوستون و اغتصبوا و قتلوا زوجته |
Foi atacada pelas mesmas pessoas que mataram o seu marido. | Open Subtitles | لقد تمت مهاجمتك من قبل الأشخاص الذين قتلوا زوجك |
Vou apanhar as pessoas que mataram a tua mãe. | Open Subtitles | سأقوم بإلقاء القبض على الأشخاص الذين قتلوا أمك |
Seguíamos o que achávamos ser uma pista concreta sobre as pessoas que mataram os policias chineses e roubaram... | Open Subtitles | لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ |
Se entregarmos os homens que mataram o irmão de Nuvem Vermelha... | Open Subtitles | تسليم السحابة حمراء الرجال الذين قتلوا شقيقه |
Kristen era a última filha dos pais que mataram Freddy. | Open Subtitles | كريستين كانت الطفل الأخير الباقي من الناس الذين قتلوا فريدي |
As pessoas que mataram os jovens em Kent State... chamam-se General Perde-mais-terras! | Open Subtitles | الاشخاص الذين قتلوا الاطفال في ولاية كنت لهم اسماء مثل الجنرال ويستمورلاند |
E não queres matar os cabrões que mataram a minha família? | Open Subtitles | ولكن ترفض النيل من الأوغاد الذين قتلوا عائلتي بأكملها؟ |
Por crimes contra o hospedeiro vivo e por todos os que mataram e escravizaram, a sentença é a morte. | Open Subtitles | للجرائم المرتكبة ضد الانسانية ولكل الذين قتلوا واستعبدوا الحكم هو الموت |
Os traidores que mataram Hiram Abiff, fundador dos Maçons, foi assim que foram executados. | Open Subtitles | الخونة الذين قتلوا هيرام أبيف مؤسس الماسونيه هكذا أعدموه |
Todos os suspeitos que morreram ou que ficaram feridos pertencem ao gang do Sam. | Open Subtitles | كلّ المشتبه بهم الذين قتلوا أو جرحوا يعودون إلى عصابة سام |
Num dia normal, choraríamos a perda do George, tal como choraríamos a perda do Ivers e do Clark, da Paula e dos restantes colegas que morreram hoje. | Open Subtitles | لو كان يومنا طبيعيا كنا سنحزن على جورج مثلما فقدنا ليفرز وكلارك وبولا وباقى زملاءنا الذين قتلوا في انفجار اليوم |
És um dos monstros que matou o meu pai? | Open Subtitles | هل انت من احد الوحوش الذين قتلوا أبي؟ |
Achei que deveria saber que temos uma suspeita, de quem matou a sua esposa e a sua filha. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن تعلم بأننا لدينا خيط عن الأشخاص الذين قتلوا زوجتك وأبنتك |
É sobre as pessoas que assassinaram o seu pai. | Open Subtitles | إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً |
Estavas com o pessoal que matou a família do Bohannon? | Open Subtitles | هل كنت مع هؤلاء الرجال الذين قتلوا عائلة ،"بوهانون". |
Mas, não é nada comparado com as centenas que foram mortas por ataques com "drones", no Médio Oriente. | Open Subtitles | لكن هذا لا شيء مقابل المئات الذين قتلوا بهجوم طائراتكم التي بدون طيار في الشرق الأوسط |
Porque os dois jovens que assassinou no Natal eram de Solano. | Open Subtitles | لان الشاب والفتاة الذين قتلوا عيد الميلاد الماضي من سولانو |
Como as que lhe mataram a família e as que me perseguiram. | Open Subtitles | أقصد مثل الأشخاص الذين قتلوا عائلته أو الأشخاص الذين كانوا يتعقبوني |
Estavam todas ligadas aos três rapazes que foram mortos. | TED | كلهم كان لديهن صلة قرابة بالاطفال الذين قتلوا. |