"الذين قتلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que mataram
        
    • que morreram
        
    • que matou o
        
    • quem matou
        
    • que assassinaram
        
    • que matou a
        
    • que foram mortas
        
    • que assassinou
        
    • que lhe mataram a
        
    • que foram mortos
        
    Dá-me autorização para apanhar os tipos que mataram o Washington. Open Subtitles إعطنى الضوء الأخضر للنيل من هؤلاء الذين قتلوا واشنطون
    Quero contratá-lo para matar os tipos que mataram o meu irmão. Open Subtitles أودُ أن أستأجركَ لتُنال من اولئك الرجال الذين قتلوا أخي
    - Talvez sejam os mesmos que mataram todos no teu escritório. Open Subtitles ومن المرجحِ بأنَّهم الأشخاصُ ذاتهم الذين قتلوا الجميع في المكتب
    Esta tarde, enterramos alguns dos nossos que morreram na batalha. Open Subtitles بعد الظهر, سوف نقوم بدفن بعضآ من الاشخاص الذين قتلوا فى المعركة.
    Uma das pessoas... que matou o seu pai está nesta sala. Open Subtitles احد الاشخاص الذين قتلوا والدك ، متواجد في هذه الغرفة
    E que se há alguém que pode encontrar quem matou o meu pai, é você. Open Subtitles وتقول : إذا كان هناك أي شخص يمكنه أن يجد الذين قتلوا أبي ، فيمكنك ذلك
    O Jack Bell e os seus delegados foram ao rancho do Bragg, para prender os homens que assassinaram o Clayton Poston e que violaram e mataram a mulher dele. Open Subtitles جاك بيل و مساعدوه ذهبوا للأعلي لمكان براج ليعتقلوا الرجال الذين قتلوا عمدا كلايتون بوستون و اغتصبوا و قتلوا زوجته
    Foi atacada pelas mesmas pessoas que mataram o seu marido. Open Subtitles لقد تمت مهاجمتك من قبل الأشخاص الذين قتلوا زوجك
    Vou apanhar as pessoas que mataram a tua mãe. Open Subtitles سأقوم بإلقاء القبض على الأشخاص الذين قتلوا أمك
    Seguíamos o que achávamos ser uma pista concreta sobre as pessoas que mataram os policias chineses e roubaram... Open Subtitles لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ
    Se entregarmos os homens que mataram o irmão de Nuvem Vermelha... Open Subtitles تسليم السحابة حمراء الرجال الذين قتلوا شقيقه
    Kristen era a última filha dos pais que mataram Freddy. Open Subtitles كريستين كانت الطفل الأخير الباقي من الناس الذين قتلوا فريدي
    As pessoas que mataram os jovens em Kent State... chamam-se General Perde-mais-terras! Open Subtitles الاشخاص الذين قتلوا الاطفال في ولاية كنت لهم اسماء مثل الجنرال ويستمورلاند
    E não queres matar os cabrões que mataram a minha família? Open Subtitles ولكن ترفض النيل من الأوغاد الذين قتلوا عائلتي بأكملها؟
    Por crimes contra o hospedeiro vivo e por todos os que mataram e escravizaram, a sentença é a morte. Open Subtitles للجرائم المرتكبة ضد الانسانية ولكل الذين قتلوا واستعبدوا الحكم هو الموت
    Os traidores que mataram Hiram Abiff, fundador dos Maçons, foi assim que foram executados. Open Subtitles الخونة الذين قتلوا هيرام أبيف مؤسس الماسونيه هكذا أعدموه
    Todos os suspeitos que morreram ou que ficaram feridos pertencem ao gang do Sam. Open Subtitles كلّ المشتبه بهم الذين قتلوا أو جرحوا يعودون إلى عصابة سام
    Num dia normal, choraríamos a perda do George, tal como choraríamos a perda do Ivers e do Clark, da Paula e dos restantes colegas que morreram hoje. Open Subtitles لو كان يومنا طبيعيا كنا سنحزن على جورج مثلما فقدنا ليفرز وكلارك وبولا وباقى زملاءنا الذين قتلوا في انفجار اليوم
    És um dos monstros que matou o meu pai? Open Subtitles هل انت من احد الوحوش الذين قتلوا أبي؟
    Achei que deveria saber que temos uma suspeita, de quem matou a sua esposa e a sua filha. Open Subtitles أعتقد يجب أن تعلم بأننا لدينا خيط عن الأشخاص الذين قتلوا زوجتك وأبنتك
    É sobre as pessoas que assassinaram o seu pai. Open Subtitles إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً
    Estavas com o pessoal que matou a família do Bohannon? Open Subtitles هل كنت مع هؤلاء الرجال الذين قتلوا عائلة ،"بوهانون".
    Mas, não é nada comparado com as centenas que foram mortas por ataques com "drones", no Médio Oriente. Open Subtitles لكن هذا لا شيء مقابل المئات الذين قتلوا بهجوم طائراتكم التي بدون طيار في الشرق الأوسط
    Porque os dois jovens que assassinou no Natal eram de Solano. Open Subtitles لان الشاب والفتاة الذين قتلوا عيد الميلاد الماضي من سولانو
    Como as que lhe mataram a família e as que me perseguiram. Open Subtitles أقصد مثل الأشخاص الذين قتلوا عائلته أو الأشخاص الذين كانوا يتعقبوني
    Estavam todas ligadas aos três rapazes que foram mortos. TED كلهم كان لديهن صلة قرابة بالاطفال الذين قتلوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus