"الذين هاجمونا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que nos atacaram
        
    • onde vieram essas armas
        
    • que nos atacou
        
    E estava nos pescoços das pessoas que nos atacaram nos estaleiros. Open Subtitles وكانت ايضا على رقاب الاشخاص الذين هاجمونا في باحة الشحن
    Os soldados que nos atacaram eram americanos, ou treinados nos EUA. Open Subtitles جاك سيدي الرئيس بالنسبة للرجال الذين هاجمونا عند الموقع كانوا امريكين على الاقل ، امريكين مدربين
    Olha, parece-me a mim, que o Irving tem um plano para ir atrás dos gajos que nos atacaram, está bem? Open Subtitles انة يبدو الى ان ايرفنج لدية خطة لهؤلاء الناس الذين هاجمونا
    Acho que do mesmo saco de onde vieram essas armas. Open Subtitles أعتقد أنها من الدفعة نفسها. الذين هاجمونا.
    Acho que do mesmo saco de onde vieram essas armas. Open Subtitles أعتقد أنها من الدفعة نفسها. الذين هاجمونا.
    Isto estava no pescoço da pessoa que nos atacou. Open Subtitles هذا كان في رقبة الاشخاص الذين هاجمونا
    Aqueles que nos atacaram são implacáveis e loucos. Open Subtitles ‫وأعداؤنا الذين هاجمونا مجانين ولا يلينون
    As pessoas que nos atacaram não nos podem magoar aqui. Open Subtitles هؤلا القوم الذين هاجمونا لا يستطيعون أذيتنا هنا
    Este assassinato, os homens que nos atacaram durante a viagem, Open Subtitles هذا القتل, الرجال الذين هاجمونا في الرحلة,
    Os homens que nos atacaram queriam passar uma mensagem. Open Subtitles الرجال الذين هاجمونا بعثوا لنا برسالة
    As pessoas que nos atacaram... vieram a este lugar por causa de mim. Open Subtitles أولئك الناس الذين هاجمونا... اهتدوا لمكاننا هنا بسببي.
    Aqueles que nos atacaram no Dia da Invasão. Open Subtitles أولئك الذين هاجمونا في يوم الغزو
    Neste momento, o Sr. Bohannon está a caçar os índios que nos atacaram. Open Subtitles الآن السيّد (بوهانون) يطارد الهنود الذين هاجمونا.
    As pessoas que nos atacaram podem não ser da SHIELD. Open Subtitles الأشخاص الذين هاجمونا لا يبدو أنهم من (شيلد).
    David Palmer foi assassinado porque estava prestes a revelar que os terroristas que nos atacaram hoje, foram auxiliados por alguém da administração de Logan. Open Subtitles لقد اغتيل (ديفيد بالمر) لأنه كان على وشك اكتشاف أن الارهابيين الذين هاجمونا اليوم كانوا يتلقون العون من شخص داخل إدارة الرئيس (لوجان) نفسه- من؟
    É um dos homens que nos atacou. Open Subtitles أنه أحد الرجال الذين هاجمونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus