"الذين يرتكبون" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fazem
        
    • que cometeram
        
    O mundo está cheio de pessoas boas que fazem coisas más, mon ami. Open Subtitles العالم مليئ بالصالحين الذين يرتكبون أموراً فظيعة يا صديقي
    Mesmo que ele fosse um bom homem de família, seria como aqueles chefes da máfia que fazem coisas horríveis, e teríamos que dar um desconto porque eles são maravilhosos para suas esposas e filhos? Open Subtitles حتى لو كان رجل عائلة جيداً فهذا مثل زعماء المافيا الذين يرتكبون الفظائع ثم ماذا؟
    Ou a tua próxima paragem será o buraco escuro onde o FBI coloca fedelhos que fazem espionagem industrial. Open Subtitles وإلاّ محطتك التالية ستكون أياً كانت الحُفرة المُظلمة التي يرمي فيها العُملاء الفيدراليين الفتية الذين يرتكبون تجسس شركات.
    Se com "disfuncional" quer dizer que somos duas pessoas normais que cometeram alguns erros, e que tentam com afinco ultrapassar as dificuldades dando o nosso melhor para proteger e educar as nossas três... fantásticas crianças, Open Subtitles إذا كنت تقصدين بـ "مختل"ا أننا اثنين من الناس العاديين الذين يرتكبون الأخطاء ويحاولون بصعوبة تجاوز الأمور
    Outros que cometeram crimes saíram rápidos e agora são influentes... no departamento, na prefeitura e no governo de Vichy. Open Subtitles والبعض , الذين يرتكبون الجرائم ..... سرعان ما يخرجون ويصبحون أكثر تأثيراً فى هذة الإدارة "أو فى حكومة "فيشى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus