"الذين يقرأون" - Traduction Arabe en Portugais

    • que lêem
        
    Quer dizer, quantas pessoas é que lêem o Weekly... Open Subtitles اعني كم عدد الناس الذين يقرأون صحيفة الويكلي
    As pessoas que lêem livros vão até às pessoas que não lêem livros. Open Subtitles الناس الذين يقرأون الكتب يذهبون للناس الذين لا يقرأون الكتب
    Sabes aquilo que eles fazem, os disparates que lêem alto nos cafés? Open Subtitles ما يقوم به هؤلاء الذين يقرأون كتبهم في المقاهي
    Excepto as pessoas que lêem jornais ou revistas, seu estúpido. Open Subtitles ماعدا الأشخاص الذين يقرأون الصحف والمجلات , يالك من أحمق حسناً , أتعلمين ؟
    Eu sou uma daquelas passadas que lêem coisas. Open Subtitles مرحباً، أنا في الحقيقة أحد أولئك الذين يقرأون أي شيء
    Não confio em pessoas que lêem ou que escrevem livros. Open Subtitles أنا لا أثق بالناس الذين يقرأون أو يكتبون الكتب يا سيد "بوارو"
    Os homens e mulheres que o fazem, pagam do seu salário para empregar leitores, que lêem para eles todo o dia enquanto trabalham. Open Subtitles والرجال والنساء الذين وظيفتهم هذه قطعة من أجورهم وخدمة القاريء هؤلاء الناس الذين يقرأون لهم طوال اليوم بينما كانوا يعملون
    As pessoas que lêem livros vão até às pessoas que não lêem livros então dizem:"Temos que ter mudança." Então os pobres fazem a mudança. Open Subtitles الناس الذين يقرأون الكتب يذهبون للناس الذين لا يستطيعون قراءة الكتب ويقولون "يجب أن نحصل على التغير" فالناس الفقراء هم من يصنعون التغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus