O que é que ele faz? Ele gosta de dizer-vos como é que os mortos morreram, as pessoas com quem ele fala ao ouvido. | TED | وماذا يفعل؟ انه يحب ان يقول لكم كيف توفى المتوفى، الناس الذيين يتحدث اليهم من خلال أذنه، كما ترى. |
"Casal que reza junto... fica junto." | Open Subtitles | الزوجين الذيين يَصلّيان سوية يَبْقيا سوية. |
ou talvez com os agricultores produtores de tabaco que são constantemente tratados como narcotraficantes. | Open Subtitles | أو ربما مزارعوا التبغ الأمريكي الذيين بشكل ثابت كانوا يعاملون مثل مهربوا المخدرات. |
Será um passeio no parque... um parque muito assustador, cheio de monstros que estão... a tentar me matar. | Open Subtitles | سأمشي في الحديقة حديقة مخيفة جدا مَلأتْ بالوحوشِ الذيين يُحاولُون قَتْلي. |
Preciso que identifique os homens que roubaram as barras. - Pode fazer isso por nós? | Open Subtitles | أريدك أن تحدد هوية الرجال الذيين سرقوا القضبان منك هل يمكنك أن تفعل ذلك لأجلنا؟ |
Conheço... como um dos maiores combatentes que os Sete Reinos já viram... e como Lorde Comandante da Guarda Real do Robert Baratheon. | Open Subtitles | أعرفه إنه واحد من أعظم المقاتلين الذيين شاهدتهم الممالك السبعة و هو القائد الأعلى |
Porque é que as pessoas te trouxeram ao mundo, as pessoas que deviam de te amar mais do que tudo, não te amarem. | Open Subtitles | لماذا الاشخاص الذيين أتوا بك إلى هذا العالم, الاشخاص الذين كانوا من المفترض أن يحبونك أكثر من غيرك, لم يفعلوا. |
Vou apresentar-te às pessoas que precisas conhecer. | Open Subtitles | وسوف أعرفك على الناس الذيين تحتاج إلى معرفتهم |
As pessoas começaram a acreditar nos homens que podem concretizar milagres. | Open Subtitles | الناس الآن يعتقدون بالرجال الذيين يأتون لهم بالمعجزات |
Sentimos que se ouvíssemos a verdade da boca dele, e acreditávamos nele, seriamos um corpo que lhe daria apoio. | Open Subtitles | ونحن شعرنا بأن إذا حصلنا على الحقيقة منه ونحن إعتقدناه بأن نحن نكون الاشخاص الذيين يدعموه |
Nomeou seis tiranos que tinham disparado setas contra ele. | Open Subtitles | أشار إلى ستة الذيين أطلق الأسهم الذي كانت خارج للحصول عليه |
Um tipo que tem uma esposa atraente e quer tantas quanto possível. | Open Subtitles | بعض الرجل الذيين لديهم زوجة ساخنة و يريد منها أقصي ما يمكن |
Sou um dos estudantes que você citou, que precisa da ajuda... | Open Subtitles | لهذا انا واحد من اولئك الطلاب الذيين ذَكرتَ أنهم يَحتاجُون المساعدةَ... |
E quanto aos pretos que mataram o Ope? | Open Subtitles | ماذا عن القطران الذيين قتلوا (اوب)؟ |
Estas são as pessoas que mataram o Ryan. | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس الذيين قتلُ (ريان. |