| Tudo o que preciso de fazer agora, é continuar a trabalhar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحتاج لفعله الآن هو الإستمرار في العمل. |
| - É apenas uma arma. - Diz-me o que preciso de saber. | Open Subtitles | إنه مجرد سلاح إذا أخبرني ما الذي أحتاج لمعرفته؟ |
| Obrigado por decidires o que eu preciso. | Open Subtitles | أشكركِ لتقريركِ ما الذي أحتاج إلي معرفته |
| Essa é a parte que eu preciso de ver. | Open Subtitles | ذلك هو الجزء الذي أحتاج إلى رؤيته |
| No dia em que precisar disso, compro o raio da empresa. | Open Subtitles | اليوم الذي أحتاج فيه إلى الحبوب الزرقاء هو اليوم الذي سأقوم به بشراء الشركة اللعينة |
| É essa a mudança de que preciso! | Open Subtitles | ذلك التغييرُ الذي أحتاج |
| o que preciso de saber sobre o caso? | Open Subtitles | إذا ، ما الذي أحتاج لمعرفته حول هذه القضية ؟ |
| O que fiz para lixar a campanha hoje, e o que preciso fazer para amanhã ser melhor? | Open Subtitles | ماذا فعلت لأفسد الحملة اليوم، وما الذي أحتاج لفعله كي أكون أفضل غدا؟ |
| o que preciso de fazer, para endireitar as coisas? | Open Subtitles | ما الذي أحتاج لفعله لأجعل هذا صحيحاً؟ |
| o que preciso de saber antes de entrar? | Open Subtitles | حسنا ، هيا سيكون الإجتماع هنا " حسنا ، ما الذي أحتاج إلى معرفته قبل الدخول هناك ؟ " |
| Tenho o que preciso. | Open Subtitles | عندي الذي أحتاج. |
| o que preciso lá em baixo são olhos e ouvidos. | Open Subtitles | الذي أحتاج هناك عيون وآذان. |
| - Mãe! Uma pedra ou duas? Nenhuma, és todo o doce que eu preciso. | Open Subtitles | "أمي" ملعقة واحدة أم اثنتين؟ لا شيء، لأنك أنت السكر الذي أحتاج |
| A quantia de que eu preciso está em um extrato com o teu nome, o fundo cego. | Open Subtitles | مبلغ السيولة الذي أحتاج إليه موجود بتصريح باسمك -الصندوق المغلق |
| O que é que eu preciso de saber? | Open Subtitles | ما الذي أحتاج لمعرفته؟ |
| No dia em que precisar disso, compro o raio da empresa. | Open Subtitles | اليوم الذي أحتاج فيه إلى الحبوب الزرقاء هو اليوم الذي سأقوم به بشراء الشركة اللعينة |
| No dia em que precisar de leis para me proteger do Louis, deixo de ser advogada. | Open Subtitles | (صدقيني باليوم الذي أحتاج للقانون لحمايتي من (لويس سيكون يوم لن اكون به محامية |
| Tenho a certeza que isto não me trará o consolo de que preciso, agora que o Daniel fez dele próprio um alvo. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكدة تماما. هذا لن يجلب لي العزاء الذي أحتاج. والآن بعد أن جعل (دانيال) من نفسه هدفا. |
| de que preciso? | Open Subtitles | ما الذي أحتاج إليه؟ |