"الذي أخبرتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem te
        
    • disse a tua
        
    • que te disse
        
    Queres que contacte este tipo de quem te falei, é isso? Open Subtitles أتريديني أن أتصل بالرجل الذي أخبرتكِ عنه؟ أهذا ما تريدينه؟
    Este é o Jim Gordon, o amigo detetive de quem te falei. Open Subtitles هذا هو (جيم غوردون)، صديقي المحقق الذي أخبرتكِ عنه.
    Mama, este é o Marcellus, o homem livre de quem te falei. Open Subtitles أمي، هذا (مارسيلو) الرجل الحر الذي أخبرتكِ عنه
    Então, o que te disse a tua mãe acerca da forma como morreu o teu pai? Open Subtitles إذاً , ما الذي أخبرتكِ به أمكِ حيال وفاة والدكِ؟
    O que é que te disse a tua Srta. Open Subtitles ما الذي أخبرتكِ إياه؟
    O que te disse sobre boatos insignificantes? Open Subtitles ما الذي أخبرتكِ به عن الثرثرة التافهة؟
    Este é o Mitch, o amigo de quem te falei. Open Subtitles هذا (ميتش) صديقي، الذي أخبرتكِ عنه
    O senhor que te disse que te vinha visitar. Open Subtitles السيد الذي أخبرتكِ بإنه قادم لزيارتكِ.
    Vou perguntar-te uma vez mais, o que te disse a Molly esta manhã? Open Subtitles سوف أسألكِ مرة أخرى ما الذي أخبرتكِ به "مولي" هذا الصباح ؟
    O que te disse ela? Open Subtitles إذاً، ما الذي أخبرتكِ هي به ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus