Primeiro, um dos meus pacientes... o piloto de que te falei... | Open Subtitles | ..أولاً, أحد مرضاي ..الطيار الذي أخبرتك عنه |
O amigo que te falei, que me deu os seus bilhetes. | Open Subtitles | ، ذاك الصديق الذي أخبرتك عنه أعطاني تذكرتين |
O meu amigo, aquele de que te falei, Adam Godfrey, estava com ele naquela noite. | Open Subtitles | صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة |
É este o homem de que lhe falei, o Bruce Cutler. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه هذا هو بروس كلتر |
Este é o que lhe falei acho que é perfeito. | Open Subtitles | هذا هو المكتب الذي أخبرتك عنه ، إنه رائع |
É esta de quem te falei. Não tens nenhum amigo que a curta? | Open Subtitles | هذا هو الفتى الذي أخبرتك عنه هل تعرف أصدقاء تعرفهم عليها؟ |
Michael, é o comunicado de que te falei. | Open Subtitles | مايكل , هذا هو البيان الصحفي الذي أخبرتك عنه |
Não te enchas de pão, o restaurante de que te falei é já ao virar da esquina. | Open Subtitles | لا تملئي معدتك بالخبز ذلك المطعم الذي أخبرتك عنه عند ناصية الشارع |
Este é o homem que te falei. Então, tira-lhe isto. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه إذاً، نستطيع نزع هذه |
Bem, para ser justa, elas tentaram aquela intervenção de que te falei. | Open Subtitles | حسنا لإحقاق الحق لقد حاولن ذلك التدخل الذي أخبرتك عنه |
O restaurante que te falei fica a alguns quilómetros pela estrada fora. | Open Subtitles | المطعم الذي أخبرتك عنه يبعد بضعة أميال على هذا الطريق |
Este é o tipo de que te falei. | Open Subtitles | سيسي هذا هو الشاب الذي أخبرتك عنه |
- Espera aí. - O tipo de que te falei está aqui. | Open Subtitles | إنتظرى لحظة - الرجل الذي أخبرتك عنه هنا - |
Lembras-te do homem que te falei? | Open Subtitles | ؟ أتتذكرين الرجل الذي أخبرتك عنه |
É do vídeo de que te falei. | Open Subtitles | ،هذه من الفيديو، الذي أخبرتك عنه |
Este é o unicórnio de que te falei. | Open Subtitles | هذا وحيد القرن خاصتي الذي أخبرتك عنه. |
Estou a chegar à rocha branco, a que lhe falei. | Open Subtitles | أنا في الأسفل من اجل الصخر الأبيض الذي أخبرتك عنه |
O camarada do meu irmão, aquele de que lhe falei, lembrou-se de uma coisa que talvez lhe interesse. | Open Subtitles | رفيق أخي الذي أخبرتك عنه تذكّر شئ قد يثير إهتمامك |
É este o rapaz de que lhe falei, o que tem uma voz incrível. | Open Subtitles | هذا هو الصبي الذي أخبرتك عنه لديه صوت مذهل |
Coronel aqui está o jovem escritor de que lhe falei. | Open Subtitles | هذا الكاتب الشاب الذي أخبرتك عنه |
No sábado à tarde vamos ter a reunião de que lhe falei... | Open Subtitles | يوم السبت بعد الظهيرة سنحضر الاجتماع الذي أخبرتك عنه... |
Vi o tipo do meu sonho, aquele sobre quem te falei. | Open Subtitles | "لقد رأيت الرجل الذي كان بحلمي ذلك الذي أخبرتك عنه" |