É este o aluno de Direito de que me falaste, Prince? | Open Subtitles | حسناً,يا برينس أهذا هو طالب القانون الذي أخبرتني عنه |
É esse o idiota de que me falaste? | Open Subtitles | أنت ، هل هو ذلك الأحمق الذي أخبرتني عنه ؟ |
Preciso do contacto do homem de que me falaste, o contrabandista... | Open Subtitles | أريدك أن تتواصل مع ذلك الرجل الذي أخبرتني عنه |
Nada a ver com o rapaz desencanado que me falaste. | Open Subtitles | ليس على الإطلاق الصبي الذي أخبرتني عنه |
O rapaz que me falaste, antes do Wyatt. | Open Subtitles | إذن ، الفتى الذي أخبرتني عنه ، قبـل (وايـت) |
Havia aquele oficial de operações de que me falaste, o que foi despedido em Islamabad na mesma altura em que lá chegaste. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك الضابط الذي أخبرتني عنه الذي تمّ طرده من (إسلام آباد) تقريبا في نفس الوقت الذي وصلت فيه هناك |
Havia aquele oficial de operações de que me falaste, o que foi despedido em Islamabad na mesma altura em que lá chegaste. | Open Subtitles | كما تعلم، كان هناك ذلك الضابط الذي أخبرتني عنه الرجل الذي طُرد من (إسلام آباد) تقريبًا في نفس وقت وصولك هناك (جوردن هاريس) |