"الذي أرسلناه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que mandámos
        
    • que enviámos
        
    A equipa Hazmat que mandámos deve estar a chegar. Open Subtitles ، وفريق المواد الخطرة ذلك الذي أرسلناه مُبكراً
    Aquela carne que mandámos para o laboratório, não era o Adam, pois não? Open Subtitles ذاك اللحم الذي أرسلناه إلى مخبركِ لم يكن يخص آدم على الأغلب أليس كذلك؟
    Soubemos alguma coisa daquele pequeno Boss Baby... que mandámos para os Templeton? Open Subtitles ‫هل سمعتم أي شيء من الطفل الزعيم ‫الذي أرسلناه إلى آل "تمبلتون"؟
    E o emissário que enviámos com ofertas, Open Subtitles والمبعوث الذي أرسلناه بهدايا العريف لوكينجتون؟
    Este é o cão que enviámos para falar pelo nosso país. Open Subtitles "هذا هو الكلب الذي أرسلناه للدفاع عن بلادنا"
    Em parte esperava que esta denúncia fosse falsa, mas os agentes que enviámos encontraram um corpo a boiar junto ao barco. Open Subtitles كان جزء منّي يأمل أن تكون هذه المعلومة زائفة... لكنّ الشرطيّ الذي أرسلناه وجد جثّة عائمة قرب القارب، لذا جئنا
    Perdemos o contacto com a equipa que enviámos a Tankarnaya. Open Subtitles ليس لدينا أيّ أتصال بالفريق الذي أرسلناه إلى (تانكريايا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus