"الذي أسمعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ouço
        
    • que ouvi
        
    • que eu ouço
        
    • que estou a ouvir
        
    • é essa
        
    • que oiço
        
    Eu ouço os meus súbditos a erguerem-se contra mim e o que ouço do meu próprio filho? Open Subtitles ـ كل تلك المشاكل التي تواجهني و ما الذي أسمعه من ابني العزيز؟
    Tudo o que ouço aqui é a volta de vinho, vinho e vinho. Open Subtitles كل الذي أسمعه حولي هنا الأنين الأنين ، والأنين ، والأنين.
    É primeira coisa racional que ouvi desde que entrei neste comboio. Open Subtitles ذلك الشيء العقلاني الأول الذي أسمعه منذ ركبت هذا القطار
    O que é isto que ouvi dizer sobre outro atraso? Open Subtitles ما هذا الذي أسمعه عن تأخير آخر؟
    És a voz que eu ouço na minha mente Open Subtitles ياه* *أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*
    O que estou a ouvir novamente, querida? Open Subtitles ما الذي أسمعه مجدداً، عزيزتي؟
    Que história é essa do fogo? Open Subtitles أجل إذاً، ما هذا الذي أسمعه عن حدوث حريق؟
    Ultimamente, o único cambiante que oiço na sua argumentação é o nome do constituinte. Open Subtitles لكن، مؤخراً ... الإختلافالوحيد الذي أسمعه في مرافعتك هو اسم موكلك
    Que barulho é este que ouço? Open Subtitles ماهذا الحفيف الذي أسمعه يا مامي ؟
    Mas aquilo de que mais gosto nela, são as vozes que ouço ao abrir a porta. Open Subtitles لكن الأعتقاد الذي أظنه ...و الأفضل بهذا المنزل الصوت الذي أسمعه عندما أدخل إلى المنزل
    O único que ouço reclamar és tu. Open Subtitles الوحيد الذي أسمعه يشتكي من ذلك هو أنت
    És a voz que ouço na minha mente Open Subtitles شينN*أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*:
    És a voz que ouço na minha mente Open Subtitles *أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*
    És a voz que ouço na minha mente, Open Subtitles *أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*
    Ale, que conversa é essa que ouvi de quereres terminar a carrinha? Open Subtitles ما هذا الهراء الذي أسمعه يا (آلي) ؟ بشأن إنهائك لأمر العربة ؟
    Curtis. É esse o nome que ouvi ser sussurrado várias vezes, Curtis. Open Subtitles هذا هو الاسم الذي أسمعه يُهمس دائماً...
    O que é isto que ouvi e cheirei? Open Subtitles ما الذي أسمعه وأشتمه؟
    - que ouvi dizer que é impressionante. Open Subtitles أوه، الذي أسمعه مؤثر جدا
    O que é esta merda que eu ouço sobre o rapaz que trabalha para ti? Open Subtitles إذاً ما الكلام الفارغ الذي أسمعه عن هذا الفتى الذي يعمل لديك؟
    O que é isto que eu ouço? Open Subtitles ما الذي أسمعه ؟
    O que estou a ouvir no rádio? Open Subtitles ما الذي أسمعه على المذياع؟
    "O que é que estou a ouvir?" Open Subtitles ما الذي أسمعه الآن ؟
    Que conversa é essa de tu voltares para casa mais cedo? Open Subtitles ما هذا الذي أسمعه عن عودتك مبكراً؟
    (Risos) A outra preocupação que oiço muitas vezes é: "Não temos meios, não temos dinheiro. TED (ضحك) أما التخوف الآخر الذي أسمعه كثيراً هو: "لا نستطيع تحمل ذلك، نحن لا نملك المال الكافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus