"الذي أعطاك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que te deu o
        
    • que te dá
        
    • que lhe deu
        
    O que te deu o direito de misturar o meu ADN com o de um gorila assassino? Open Subtitles ما الذي أعطاك الحق بأن تخلط جيناتي بجينات غوريلا قاتلة؟
    "Harry Watson," um familiar que te deu o seu velho telemóvel. Open Subtitles من الواضح بأن"هاري واتسون،" من أفراد الأسرة الذي أعطاك هاتفه القديم
    Com a pessoa que te deu o amuleto. Open Subtitles مع الشخص الذي أعطاك التعويذة
    Que raio de modo é esse de falar para um amigo que te dá dinheiro? Open Subtitles يالها من طريقة هذه لتكلم صديقك الذي أعطاك المال
    Esse homem que lhe deu as bolachas, não se lembra de nada sobre ele? Open Subtitles والرجل الذي أعطاك الكعك أنت لا تتذكر أي شيء عنه ؟
    Com a pessoa que te deu o amuleto. Open Subtitles مع الشخص الذي أعطاك التعويذة
    O tipo que te deu o telefone. Open Subtitles الرجل الذي أعطاك إياه
    - Amigo? Vá lá Neal, o homem que te deu o cigarro. Open Subtitles هيا، (نيل) الرجل الذي أعطاك السيجارة
    Anda lá Neal, o homem que te deu o cigarro. Open Subtitles - هيا، (نيل) الرجل الذي أعطاك السيجارة
    O homem que te dá o dinheiro é o homem que manda? Open Subtitles هذا الشخص الذي أعطاك تلك النقود هو نفس الشخص الذي قمت بتعيينه
    Quem é que te dá o direito? Open Subtitles من الذي أعطاك الحق لتقولي ماقلته؟
    Sunday, quer levar o homem que lhe deu o envelope para a sala de conferências? Open Subtitles صنداي, هل ممكن ان تقولى للرجل الذي أعطاك المظروف انني سأقابله بغرفة الاجتماعات
    Viu para onde foi o homem que lhe deu esse casaco? Open Subtitles الرجل الذي أعطاك هذه السترة هل رأيتَ وجهته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus