"الذي أعطاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • que me deu
        
    • que ele me deu
        
    • deu a
        
    • Os que me
        
    Fiz um acordo para trair o homem que me deu uma oportunidade. Open Subtitles عقدت اتفاق بأنني سأتخلص من الرجل الذي أعطاني الفرصة ببادئ الأمر
    Fui avançando e encontrei um homem que me deu uma bolsa de estudo nos EUA. TED وذهبت، ووجدت الرجل الذي أعطاني منحة كاملة للدراسة في الولايات المتحدة
    É ele! É o homem que me deu os medicamentos na farmácia. Open Subtitles هذا هو، هذا هو الرجل الذي أعطاني الدواء في الصيدلية.
    E ainda uso estas pérolas que ele me deu. Open Subtitles وما زلت أرتدي هذا العقد الذي أعطاني إياه
    O "Cowboy" que me deu a moeda cantante em Pudding Town? Open Subtitles راعي البقر الذي أعطاني تلك اللعبة في البلدة
    Os que me deram este emprego. Open Subtitles الشخص الذي أعطاني هذا العمل
    Houve uma modificação que me deu uma intensa satisfação. Open Subtitles وجاء هذا التغيير على عملي الذي أعطاني ذلك النوع من الإرتياح
    Sabes, a única coisa que me deu alguma satisfação na vida, foi matar aqueles sacanas. Open Subtitles أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ هو قتل أولئك الملاعين
    É coreano. Como o gajo que me deu. Open Subtitles بل كوريّة يا رجل الرجل الذي أعطاني إيّاها
    A mesma fonte que me deu a informação sobre o vaivém. Open Subtitles و هو المصدر ذاته الذي أعطاني معلومات عن المركبة
    Lembram-se do coelho talismã que me deu aquela bracelete mágica? Open Subtitles أتتذكرون الأرنب الناطق الذي أعطاني السوار السحري؟
    O meu corpo estava a ser destruído pelo mesmo soro... que me deu tanta força, todos estes anos. Open Subtitles جسمي أتلف بواسطة نفس المصل الذي أعطاني مثل هذه القوة كل هذه السنين
    O Agente que me deu esta missão desapareceu. Open Subtitles العميل الذي أعطاني هذه المهمه، انه مفقود
    Preciso falar com o homem que me deu este número. Open Subtitles أريد التحدث إلى الرجل الذي أعطاني هذا الرقم
    O homem que me deu disse: vivemos num mundo onde um homem e um computador têm o poder de acabar com o mundo ou salvá-lo. Open Subtitles والرجل الذي أعطاني إياها أخبرني أننا نعيش في عالم فيه يمكن لشخص واحد مع حاسب
    És o homem que me deu o currículo? Open Subtitles أنتَ الفتى الذي أعطاني سيرتهُ الذاتيّة، صحّ؟
    - Depois dos murros que ele me deu, merecia morrer mais lentamente. Open Subtitles بعد الضرب الذي أعطاني إياه إستحق الموت ببطئ
    Eu sirvo ao prazer do primeiro-ministro, e eu aceito a posição que ele me deu. Open Subtitles أنا أعمل لخدمة رئيس الوزراء و أقبل المنصب الذي أعطاني إياه
    Ouçam, vou telefonar ao Mahmoud agora mesmo neste telemóvel que ele me deu. Open Subtitles أسمعوا , أنا سأتصل بمحمود الآن على هذا الهاتف الذي أعطاني أياه
    Os que me possibilitaram comprar o Porsche. Open Subtitles الذي أعطاني ال(بورش), تابع معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus