"الذي أعطى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que deu
        
    • quem deu
        
    Jarrett estava a evitar os registos altos, mantinha-se nos tons médios do teclado, o que deu ao ambiente uma qualidade calma, relaxante. TED كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية
    Como esta dos subúrbios de Damasco, sobre uma corrida em cadeira de rodas que deu esperança aos feridos na guerra. TED مثل هذه القصة من ضواحي دمشق، حول سباق للكراسي المتحركة الأمر الذي أعطى الأمل للمصابين في الحرب.
    Contudo, decidi voltar à outra coisa para além da escola que deu algum significado à minha vida. Open Subtitles لكن قررت العودة للشيء الآخر عن المدرسة الذي أعطى لحياتي معنى
    Cada imigrante e pessoa natural deste país que deu sangue a um médico do governo. Open Subtitles كل مهاجر, كل شخص محلي.. الذي أعطى دماً أو عينات جلدية لطبيب حكومي.
    Não se trata de quem fez... mas de quem deu a ordem. Open Subtitles السؤال هو ليس كيف حدث هذا وإنما من الذي أعطى الأمر بذلك
    Um homem que deu a ordem para que oito pessoas morressem. Open Subtitles الرجُلُ الذي أعطى الأَمر الذي سَبَّبَ موتَ ثمانية أشخاص
    E connosco para discutir isso mesmo, está o homem que deu luz verde à realização do filme. Open Subtitles ويلتحق بنا لمناقشة هذا فقط هذا الرجل الذي أعطى الضوء الأخضر للفيلم
    Quem é que deu um osso à Hope? Open Subtitles من الذي أعطى هوب العظمه؟ لقد كانت تمضغ خفي
    E se a pessoa que deu o meu nome à senhora das missangas for a mesma que incriminou o Toby? Open Subtitles الذي أعطى أسمي للسيده العجوز هو الذي ورط توبي؟
    Pediu-me que encontrasse o homem que deu o espelho à sua Rainha. Open Subtitles طلبتَ أن أجدَ الرجلَ الذي أعطى المرآةَ لملكتك.
    Ele irá atrás do homem que deu a ordem que matou a noiva. Open Subtitles إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته.
    Isto foi o resultado de uma conversa produtiva com o Presidente Qian, que deu ordens semelhantes aos navios chineses na mesma região. Open Subtitles وكان هذا نتيجة للمحادثة مع الرئيس تشيان الذي أعطى أوامر مماثلة إلى السفن الحربيةالصينية في المنطقة نفسها
    Vamos usar uma estrela... que deu à nossa cidade, uma nova identidade. Open Subtitles للإعلان عن إنتاجنا سنستخدم الذي أعطى هويته الجديدة , سمير - لا مثيل له
    Um homem que deu tanto para tantos. Open Subtitles الرجل الذي أعطى كثيرا إلى العديد
    Quero o nome da pessoa que deu a ordem para premires o gatilho! Open Subtitles أريد اسم الشخص الذي أعطى الأمر بسحب الزناد!
    Agora, diz-me, Génio, podes encontrar ou não o homem que deu à Rainha este espelho? Open Subtitles و الآن... قل لي أيّها الجنّيّ... أتستطيع العثور على الرجل الذي أعطى الملكةَ هذه المرآة...
    Foi a Clave que deu a ordem, não a Lydia. Open Subtitles كان المجلس الذي أعطى الأمر، وليست ليديا
    O tipo que deu o relógio ao nosso receptador chama-se Romano Acerbi. Open Subtitles الرجل الذي أعطى الساعة لتاجرنا يُدعى (رومانو أشاربي)
    E também foi o Sr. Bohannon quem deu àquele jovem casal, a sua empregada e o seu companheiro, uma pistola e munições e os deixou para morrer, na selva. Open Subtitles ومع ذلك، كان السيد، "بوهانون". الذي أعطى هؤلاء الشباب. عاهرتك وعاشقها البائس، مسدس
    quem deu a ordem? Open Subtitles من الذي أعطى الأمر بالقتل؟
    Foi o meu pai quem deu a ordem. Open Subtitles ما زال أبي هو الذي أعطى الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus