"الذي أمسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que apanhou
        
    Tenho mais energia que um tipo que apanhou uma t-shirt! Open Subtitles لدي طاقة أكثر من ذلك الشخص الذي أمسك القميص
    O homem que apanhou a minha mulher sózinha, vai pagá-las e não apenas com a morte. Open Subtitles الرجل الذي أمسك بزوجتي, وهي وحدها سيدفع الثمن, ليس بالموت فقط, سيصلي
    Que ligação fez com aquele miúdo que apanhou a bola esta noite? Open Subtitles من أي نوع قمت بالإتصال مع ذلك الولد الذي أمسك بكرتك الليلة؟
    Eu sei que foi você que apanhou os raptores de crianças! Open Subtitles أعرف أنك ذلك الشخص الذي أمسك بخاطفي الأولاد
    Vais ser o grande herói que apanhou o Drew Thompson, mas também vais ser alvo de algumas piadas. Open Subtitles إذاً ستكون البطل الذي أمسك " تومبسون " لكن ستكون أضحوكة أيضاً
    É esse o homem que apanhou o macaco? Open Subtitles -هيا يا رجل هذا هو الرجل الذي أمسك القرد
    - O homem que apanhou o seu irmão. Open Subtitles الرجل الذي أمسك بأخيه.
    "Melvin Purvis, o agente do FBI que apanhou Dillinger". Open Subtitles "ميلفن بورفيس))، العميل الفيدرالي الذي أمسك (ديلنغر)."
    Parece o que apanhou a nossa carrinha. Open Subtitles يبدو أنه نفسه الذي أمسك بشاحنتنا !
    Também já tentei o Sr Flanders, a tia Patty, a tia Selma, Dr Hibbert, o padre Lovejoy... e aquele homem simpático que apanhou a cobra na nossa cave. Open Subtitles كما حاولت مع السيد (فلاندرز)، خالتيّ (باتي) و(سيلما)، د. (هيبرت)، القس (لوفجوي)، وذلك الرجل اللطيف الذي أمسك بالأفعى التي كانت في سردابنا.
    - O Gideon. O que apanhou aquele tipo, o Adrian Baal, em Boston. Open Subtitles الرجل الذي أمسك بذلك الرجل ( ( أدريان بال ) ، في ( بوسطن .
    Então, a mesma equipa que apanhou o Mitch Lange também apanhou o Dr. Rennick e utilizou o seu cartão de crédito e licença médica para comprar os equipamentos laboratoriais. Open Subtitles (إذاً نفس الطاقم الذي أمسك بـ(ميتش لينج (قد أخذ الطبيب (رينيك واستخدم بطاقته الأئتمانية ورخصته الطبية للحصول على معدات المخبر
    Foi o Sam que apanhou a alma. Open Subtitles سام) هو الذي أمسك بالروح)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus