Está a pedir-me que mate o homem que me salvou a vida. | Open Subtitles | أنت تطلب أن أ قتل الرجل الذي أنقذ حياتي ؟ |
O homem que me salvou a vida, não o que a destruiu. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي وليس الرجل الذي دمّرها |
Antes de ir, gostaria de agradecer ao rapaz que me salvou a vida. | Open Subtitles | قبيل رحيلي أريد أن أشكر الرجل الشاب الذي أنقذ حياتي |
Porque o teu doce amor foi a única coisa... que salvou a minha vida de ser um desastre completo. | Open Subtitles | لأن حبك هو الذي أنقذ حياتي من أن تكون كارثة |
O homem que salvou a minha vida, gostaria de o conhecer e agradecer-lhe. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي أريد لقائه لشكره |
O tipo que me salvou a vida no Vietname era negro. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي في فييتنام كان أسود البشرة |
Não, espera, esse é o tipo que me salvou a vida. | Open Subtitles | مهلاً، هذا الرجل الذي أنقذ حياتي |
o teu pai foi o único que me salvou a vida. | Open Subtitles | والدك وتضمينه في واحد الذي أنقذ حياتي. |
Bom, em honra ao Mike e a essa jaula que me salvou a vida, vou contar-vos. | Open Subtitles | حسنًا، لخاطر (مايك) وذلك القفص الذي أنقذ حياتي |
Ela é a médica que me salvou a vida. | Open Subtitles | وهي الطبيب الذي أنقذ حياتي. |
O verdadeiro herói, o homem que salvou a minha vida. | Open Subtitles | البطل الحقيقي ، الرجل الذي أنقذ حياتي |
- no local de confronto... - É o tipo que salvou a minha vida. | Open Subtitles | ...ـ في مسرح المواجهة ـ ذلك هو الرجل الذي أنقذ حياتي |
O que salvou a minha vida. | Open Subtitles | الذي أنقذ حياتي |
É o tipo que salvou a minha vida. | Open Subtitles | لأنّك الشخص الذي أنقذ حياتي |
Fui à Inglaterra atrás da família da pessoa que salvou a minha vida. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى (انجلترا) باحثاً عن .عائلة الرجل الذي أنقذ حياتي |