"الذي إذا هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • E se
        
    E se for mais do que química ou hormonas ou biologia? Open Subtitles الذي يجذب كلّ هذه الحشرات. الذي إذا هو أكثر من كيمياء أو هورمونات؟ أكثر من علم أحياء؟
    E se ele está a comunicar comigo, connosco, através dos bolinhos? Open Subtitles الذي إذا هو يَتّصلُ مَعي، مَعنا، خلال الكوكيز؟
    E se ele fizer a mesma coisa com a Claire? Open Subtitles الآن الذي إذا هو كان سيعمل نفس الشيء مع كلير؟
    E se isto não for um impulso psicótico, mas uma fome física? Open Subtitles هي فقط نظرية، لكن الذي إذا هو لا يعمل هذا... خارج الإندفاع الذهاني لكن بالأحرى خارج بعض الجوع الطبيعي؟
    Mas E se foi uma premonição? Open Subtitles لكن الذي إذا هو هل كان الهاجس؟
    E se tivesse tanto medo que não fosse capaz de o admitir? Open Subtitles الذي إذا هو كانت خوّف بواسطته لذا... بأنّه لا يستطيع أن يعترفه حتى لنفسه؟
    E se a usar para criar um exército telecinético de monstros para conquistar o mundo? Open Subtitles الحقّ؟ الذي إذا هو كان سيستعملها لخلق جيش telekinetic وحوش غضب لفتح العالم؟
    Mas E se ele corroborasse tudo o que tu dizes? Open Subtitles - لا، لكن الذي إذا هو يمكن أن يؤيّد... ... كلّشيءبأنكهليقول؟
    E se conseguisse induzir um zumbido que pudesse exercer um aumento de pressão no ouvido interno, despedaçando-o? Open Subtitles أعني، الذي إذا هو يمكن أن يقنع مثل الدندنة التي يمكن أن... الذي يمكن أن يمارس بطريقة ما a... a ضغط متصاعد على المتاهة الأذن الداخلية في الإحساس الذي يحطّمه؟
    E se ele adquiriu psicocinética ou capacidade paranormal que lhe permita exercer força sem tocar na vítima? Open Subtitles الذي إذا هو يعطيه نوع psychokinetic أو قدرة paranormal... الذي يسمح له لممارسة القوة على الضحيّة بدون أبدا وضع الإصبع عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus