O tarado que me ligou só podia ter-me descoberto através de si. | Open Subtitles | لا يُعقل أن يكون المعتوه الذي اتصل قد عرف بأمري إلا منك |
Você é o cavalheiro que me ligou sobre o narrador. | Open Subtitles | أنت إذاً الرجل الذي اتصل بشأن ذلك الراوي |
E o tipo que telefonou, que fez a denúncia? | Open Subtitles | ماذا حول الشاب الذي اتصل وابلغ على الحاله |
Sam! É o polícia que telefonou. | Open Subtitles | " سام " هذا الشرطي الذي اتصل |
O homem que chamou a ambulância veio deixar o filho e deu com a Maxine no quarto dela. | Open Subtitles | الرجل الذي اتصل بالطوارئ 911 اتى الى هنا ليوصل طفلته وجد ماكسين هنا في غرفة نومها |
Encontraste alguma coisa no telefone que ligou? | Open Subtitles | هل تمكنتي من العثور على أي شيء عن الهاتف الذي اتصل منه؟ |
O Anton, o Dimitri, o tipo que ligou para o posto dos correios. | Open Subtitles | (أنتون)، و(ديميتري)، والرجل الذي اتصل بمحل صندوق البريد. |
Agora deixa-me falar com o tipo que me ligou. | Open Subtitles | الآن دعنيي أتكلم مع الرجلِ الذي اتصل. |
O tal que me ligou, não tem a noção do que é a felicidade. | Open Subtitles | الرجل الذي اتصل بي لا يعرف معنى السعادة |
É o tal que me ligou uns milhares de vezes. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي اتصل بي مليارات المرات. |
É o gajo que me ligou. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي اتصل بي |
Este é o tio Felix, foi ele que me ligou. | Open Subtitles | هذا عمي فيلكس الرجل الذي اتصل |
Um dos chefs telefonou ao paizinho que é Senador, que telefonou ao procurador-geral, que telefonou ao procurador-geral adjunto, que me telefonou. | Open Subtitles | واحدة من الطهاة قامت باستدعاء والدها و الذي يكون عضواً بمجلس الشيوخ و الذي اتصل بالنائب العام , و الذي اتصل بمساعد النائب العام -و الذي اتصل بي . |
- Quem achas que telefonou? | Open Subtitles | باعتقادك من الذي اتصل به؟ - (ايفا) - |
Devem ser do camionista que fez a participação do carro. | Open Subtitles | ربما من أثر سيارة سائق الشاحنة الذي اتصل من السيارة |
Quero acesso ao registo dos telefonemas do Lex no dia em que fez a chamada. | Open Subtitles | أريد الإطلاع على سجلات هاتف (ليكس) منذ اليوم الذي اتصل بهم فيه. |
Foi ela que chamou aquele pobre homem, o Sr. Boyd. | Open Subtitles | كانت الشخص الذي اتصل بذلك الرجل المسكين السيد (بويد)، |
Lara, espera. Espera, olha. Foi o Conrad que chamou o Harrison, está bem? | Open Subtitles | (لارا), إنتظري, إنتظري، اسمعي (كونراد) هو الذي اتصل بـ(هاريسون) |
Devias contar-me o que se passa, Paul. Os homens no telefone assustaram-me. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ماذا يحدث يا (بول) لقد أخافني الرجل الذي اتصل |
Isso foi Luis no telefone. | Open Subtitles | كان هذا "لويس" الذي اتصل. |
Não há nenhum sinal do Ed Turner, o tipo que ligou para o 112, sem testemunhas e ninguém que conheça a Susan Watts, o que é estranho. | Open Subtitles | لا يوجد إشارة عن (إيد ترنر) الصاح الذي اتصل بالطوارئ لا يوجد شواهد عيان، ولا أحد ممن يعرف (سوزان واتس) وهو أمر غريب، |