"الذي تبحثين عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que procuras
        
    • que procura
        
    • que estás à procura
        
    • que está à procura
        
    • que andas à procura
        
    • que procuravas
        
    • à procura de quê
        
    • que anda à procura
        
    • que está procurando
        
    • que procurava
        
    • que estás á procura
        
    O mundo que procuras existe apenas visto de fora. Open Subtitles العالم الذي تبحثين عنه موجود في الظاهر فقط
    Sei o que procuras num homem, acredita. Open Subtitles أعرف ما الذي تبحثين عنه في الرجل ، صدقيني
    Não procure aqui o que quer que seja que procura. Open Subtitles لا تنتظري هنا الذي تبحثين عنه لا تجعلي ذلك الرجل يعود إلى شيء أخذه بعيداً وطويلا جداً
    - Do que estás à procura? - Da polícia. - Anda! Open Subtitles ما الذي تبحثين عنه الشرطة , هيا
    Do que está à procura exactamente? Open Subtitles ما الذي تبحثين عنه بالضبط؟
    O filho da mãe que andas à procura não vai estar aqui. Open Subtitles إبن العاهرة، الذي تبحثين عنه لا يمكن أن يكون بينهم.
    O pertence que procuras não está atrás de ti, está à tua frente. Open Subtitles الإنتماء الذي تبحثين عنه.. ليس خلفك إنّه أمامك
    O que procuras num homem? Conta-nos. Open Subtitles ما الذي تبحثين عنه في الرجُل ؟
    Não creio que seja esta a faísca que procuras. Open Subtitles لا أعتقد بأنه البرق الذي تبحثين عنه
    O meu marido também não é o homem que procuras. Open Subtitles زوجي ليس الرجل الذي تبحثين عنه ايضاً
    Acho que o número que procuras é 79. Open Subtitles أعتقد أن الرقم الذي تبحثين عنه هو 79
    - A cena de sexo que procuras. Open Subtitles ذلك المشهد الحميمي الذي تبحثين عنه.
    Nome, morada, datas que procura, número de telefone e vejo-a daqui a duas ou três semanas. Open Subtitles بإمكاني الذهاب والبحث عن أسماء ، عناوين ، التاريخ الذي تبحثين عنه أرقام الهواتف
    Posso perguntar o que procura, exactamente? Open Subtitles هل أستطيع أن أعرف ما الذي تبحثين عنه بالضبط؟
    - Quero dizer, o homem que estás à procura está costurado no seu próprio mural. Open Subtitles -أعني أن الرجل الذي تبحثين عنه مطرز في لوحته ، هذا الرجل
    Então, fala-me sobre o homem que estás à procura. Open Subtitles إذاً أخبريني عن الرجل الذي تبحثين عنه
    O que está à procura? Open Subtitles ما الذي تبحثين عنه ؟
    O assassino que andas à procura... Posso ser eu. Open Subtitles القاتل الذي تبحثين عنه ربما يكون أنا
    O que escapou da dor que procuravas já não estava lá. Open Subtitles أياً كان الهروب من الألم الذي تبحثين عنه لم يكن هناك بعد الآن
    Anda à procura de quê? Open Subtitles ما الذي تبحثين عنه ؟
    Veja com a mente o que está procurando como se já tivesse encontrado. Open Subtitles أنظري بعقلكِ عن الشيء الذي تبحثين عنه وكأنكِ وجدته
    Encontrei o envelope que procurava. Open Subtitles لقد وجدت الظرف الذي تبحثين عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus