Perguntei por aí sobre o tipo dos explosivos que procuras. | Open Subtitles | إذن.. لقد استطلعت عن ذلك المفجّر الذي تبحث عنه |
Há uma parte na tua história que tem a resposta que procuras. | Open Subtitles | هناك نقطة واحدة في قصّتك تحمل الجواب الذي تبحث عنه |
Inspector Chan, veja se é esta a pessoa que procura. | Open Subtitles | المفتش تشان،أنظر إنّ كان هذا الشخص الذي تبحث عنه. |
Sim... penso que não sou o escritor que procura. | Open Subtitles | حسنا، أخشى أنني لست الكاتب الذي تبحث عنه |
Como não tenho exactamente a certeza do que estás à procura, | Open Subtitles | بما أنني لا زلت غير متأكدة ما الذي تبحث عنه بالضبط |
Depois apanhamos o Luz Branca decrépito que procuras. | Open Subtitles | و بعدها سنجد المرشد الأبيض العجوز الذي تبحث عنه |
que procuras, Pai? O prémio de melhor mordomo do ano? | Open Subtitles | ما الذي تبحث عنه يا أبي، ختم الموافقة على حسن التدبير المنزلي ؟ |
Certo, o homem que procuras está sentado no 12D. | Open Subtitles | نعم؟ الرجل الذي تبحث عنه في المقعد 12 |
Temos um novo grupo de analistas. Se lhes disseres o que procuras... | Open Subtitles | سيأتي محللوا المناوبة الثانية للعمل إن أردت إخبارهم ما الذي تبحث عنه |
E realmente espero que encontres o que procuras. | Open Subtitles | أنا أحقا أتمنى أن تجد الشيء الذي تبحث عنه مهما يكن |
Talvez possa descrever o que procura e eu tento ajudá-lo a encontrar. | Open Subtitles | ربما تشرح لي الشيء الذي تبحث عنه وأساعدك في البحث عنه |
Lamento, Sr. Avery, não vendemos o que procura. | Open Subtitles | أنا آسفة سيد آفري ، نحنُ لا نُخزّن الذي تبحث عنه |
Sei o que sente, mas não sou o homem que procura. | Open Subtitles | حسناً , أعرف كيف تشعر لكنني لست الشخص الذي تبحث عنه |
Então isto pode não ser o tipo de lugar que estás à procura. | Open Subtitles | لذا ربما لا يكون هذا هو نوع المكان الذي تبحث عنه |
Pode ser que encontres, o que estás à procura. Kiera, achas isso sensato? Está bem, Cameron, alinho. | Open Subtitles | ربما فقط تجد الذي تبحث عنه كييرا ، هل تعتقدين أن ذلك تصرف حكيم ؟ حسناً يا كاميرون ، بدأت اللعبة |
É preciso saber do que estás à procura. A evolução é discreta nas suas variações. | Open Subtitles | عليك أن تعرف ما الذي تبحث عنه التطوّر معتمد على الإختلافات |
Se estás à procura de esperança, ese, estás na ilha errada. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الأمل الذي تبحث عنه فأنت إذاً على الجزيرة الخطأ |
Se souber o que está à procura, há indicações claras que a energia foi canalizada para o sistema de suporte de vida e longe de... | Open Subtitles | لو كنت تعرف ما الذي تبحث عنه هناك دلائل واضحة ان الطاقة بدأت تحول الي نظام دعم الحياة |
Bem, pode ser difícil, mas temos de saber o que procurar. | TED | هذا الأمر قد يكون صعبا بعض الشيء، لكن عليك ان تعرف ما الذي تبحث عنه. |
Digam-me o que procuram e eu posso ajudar. | Open Subtitles | ربما يمكنك ان تخبرني عن الذي تبحث عنه و اساعدك؟ |
E, já agora, não é vasculhar, quando sabemos o que procuramos. | Open Subtitles | وملاحظة صغيره , انه لا يعتبر تجسسا ان كنت تعرف ما الذي تبحث عنه |
É um trabalho desagradável e eu, antes, gostaria de saber do que anda à procura. | Open Subtitles | ذلك عمل قذر، وأنا لا أريد أن أفعلها إلا إذا عرفت ما الذي تبحث عنه |
O que buscas aqui? | Open Subtitles | ما الذي تبحث عنه هنا ؟ |
Meu Deus, Miles. De que é que andas à procura? | Open Subtitles | أوه ، يا الله ، مايلز ما الذي تبحث عنه ؟ |