O que estás a tentar fazer? Um regresso em grande? | Open Subtitles | ما الذي تحاول القيام به أتريد أن تعود للعب |
O que é que estás a tentar fazer-me, pequeno bastardo? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تفعله لي ؟ أيها الوغد الصغير |
- O que estás a tentar provar? - Não estou a tentar provar nada. | Open Subtitles | ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ. |
Não percebi bem o que está a tentar controlar lá. | Open Subtitles | .أنا لا أفهم ما الذي تحاول السيطرة عليه هنا |
Sei o que está a tentar dizer, Professor. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذي تحاول أن تقوله يا بروفيسور |
Tenho de saber o plano todo, o que queres fazer, entendes? | Open Subtitles | أريد أن أرى الصورة الكبرى من الذي تحاول فعله، أتفهمني؟ |
Sim, mas o que quer dizer? O que está a tentar dizer? | Open Subtitles | حسنا, لكن ماذا الذي تعنيه ما الذي تحاول أن تقوله؟ |
A caixa de mensagens a que tenta aceder, está cheia. Por favor, tente mais tarde. | Open Subtitles | البريد الصوتي الذي تحاول الوصول له مملوء الرجاء الإتصال في وقت آخر |
O que estás a tentar dizer é, não te deixes apanhar pelo sistema dos brancos... de desemprego-voluntário perpétuo... e tentar subreviver dos subsídios e das senhas de alimentação, certo? | Open Subtitles | الذي تحاول قولة ان لا التحق بنظام البيض .. ِ لتخليد البطالة .. |
- Quero esta tralha daqui para fora. - que estás a tentar fazer? | Open Subtitles | ــ أريد هذه القذارة خارجا من هنا ــ ما الذي تحاول فعله ؟ |
O que estás a tentar dizer, que eu deixei a cancela aberta? | Open Subtitles | , ما الذي تحاول قوله أنا من تركها مفتوحة؟ |
Se alguém me pedisse para contar um pequena história, eu perguntava-lhes, "O que estás a tentar dizer?" | Open Subtitles | حسناً, إذا كان احد ما يطلب مني كتابة قصة قصيرة "اسألهم: "ما الذي تحاول إيصاله؟ |
Pensas que não sei o que estás a tentar fazer? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعلم ما الذي تحاول فعلهُ؟ |
Importas-te que pergunte o que é que estás a tentar fazer aqui? | Open Subtitles | هل تمانع لو سألتك ما الذي تحاول فعله هنا؟ |
O que estás a tentar fazer com que Ichiro e os outros façam? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تجعل ايتشيرو والاخرين أن يفعلوه؟ |
Eu já lhe dei o seu troco. Mas que raio é que está a tentar fazer? | Open Subtitles | لقد اعطيتك الصرف مسبقاً ما الذي تحاول ان تدفعه ؟ |
O assinante que está a tentar contactar não está disponível ou encontra-se sem rede. | Open Subtitles | إن المشترك الذي تحاول الاتصال به غير متوفر أو خارج منطقة التغطية |
O assinante da rede que está a tentar contactar, está indisponível ou fora da área. | Open Subtitles | الرقم الذي تحاول أن تتصل به إما أنه غير متاح |
- O que queres manter fora da Nova Iorque? | Open Subtitles | ما الذي تحاول منعه من الخروج من نيويورك؟ |
O que quer que seja que está a tentar provar, não terá sucesso. | Open Subtitles | مهما كان الذي تحاول إثباته , فأن لم تنجح |
Talvez ele se adapte melhor ao tipo de mundo que tenta retratar. | Open Subtitles | ربما يفضل أن يتكيف إلى هذا نوع من العالم الذي تحاول أن تصوره. |
O que pretendes ao destruir a tua casa? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن ترمي إليه بتدميرك منزلك؟ |
O que estás a querer dizer? | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله ؟ |
Se nós o expulsarmos, estaremos a fazer o mesmo que ela está a tentar fazer comigo. | Open Subtitles | لو عملت معه , ستقوم بنفس الشيء الذي تحاول هي فعله معي |
Mas não da maneira que está tentando fazer que pareça. | Open Subtitles | لكنها لم تكن بالشكل الذي تحاول تصويره |
O que é que me estás a tentar fazer, sacaninha? | Open Subtitles | ما الذي تحاول فعله بي أيها الحقير الصغير |
(Risos) São mesmo maus, até, porque não percebemos o que estão a tentar dizer. | TED | إنها سيئة جدًا، بالطبع، لأنك لا تفهم ما الذي تحاول قوله. |