"الذي ترينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vês
        
    • que vê
        
    • que verá
        
    • que estás a ver
        
    • que tu vês
        
    • que você vê
        
    Pela minha vida, não percebo o que vês nele. Open Subtitles لا أفهم ما الذي ترينه من مميزات فيه؟
    Olha para o espelho e diz-me o que vês. Open Subtitles انظري الى المرآة. أخبريني ما الذي ترينه.
    A única coisa que vês é o jogo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ترينه هو اللعِب
    Quando falo em guerra, não me refiro às que vê nas notícias. Open Subtitles حينما أتحدّث عن حربٍ، فلستُ أقصد ذاك النوع الذي ترينه بالأخبار.
    O que vê aqui é a tinta radioactiva que injectámos, a percorrer o sistema circulatório. Open Subtitles الذي ترينه الآن هو صبغة مشعة أدخلناها في الدورة الدموية لجسد زوجك
    Se me volta a mentir sobre experiência, o próximo coração que verá será o seu quando eu lho arrancar com uma faca de bifes. Open Subtitles لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم
    O que estás a ver? Open Subtitles ما الذي ترينه ؟
    E térmico. O que vês, querida? Open Subtitles وحراري ما الذي ترينه يا عزيزتي؟
    O que vês, queridinha? Open Subtitles ما الذي ترينه , يا عزيزتي الصغيره
    O que vês? Open Subtitles ما الذي ترينه إذاً؟
    que vês no tipo? Open Subtitles ما الذي ترينه في ذلك الشخص ؟
    O que é que vês? Open Subtitles ما الذي ترينه ؟
    O que vês pela janela? Open Subtitles ما الذي ترينه من النافذة؟
    O que vês? Open Subtitles ما الذي ترينه عنه ؟
    O que vês? Open Subtitles ما الذي ترينه ؟
    O que vês? Open Subtitles ما الذي ترينه ؟
    O que dirá aos seus filhos sobre os horrores que vê todos os dias? Open Subtitles ما الذي ستقولينه لاولادك عن الرعب الذي ترينه كل يوم؟
    - Juro-lhe. O homem que vê, é de outro lugar. É de outro mundo. Open Subtitles أقسم، الرّجل الذي ترينه من مكان آخر، عالم آخر
    Portanto, diga-me o que vê quando olha para isto. Open Subtitles إذن أخبريني ما الذي ترينه حينما تنظرين إلى هذه الصور
    Se estiver a mentir, certificar-me-ei de que o mundo que verá será escuro como a noite. Open Subtitles إنْ كنتِ تكذبين، فسأحرص على أنّ العالم الوحيد الذي ترينه هو السواد القاتم
    - O que estás a ver? - Ele sabia o meu nome. Open Subtitles -ما الذي ترينه الآن؟
    Mas que raio é que tu vês lá no fundo, no meio de toda a escuridão? Open Subtitles بحق الجحيم ما الذي ترينه بذلك القاع المعتم؟
    Esse galante que você vê, estava no naufrágio, poderia chamar de uma coisa divina, pois nunca na natureza vi tamanha nobreza. Open Subtitles هذا الفارس الذي ترينه نجا من الغرق يخيل إلي أنه من زمرة الآلهة و ليس لروعته في الكون من مثيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus