Bem, o que mudou no estatuto dos idosos hoje em comparação com o seu estatuto nas sociedades tradicionais? | TED | حسنا، ما الذي تغير في حالة كبار السن اليوم، مقارنة بحالة أمثالهم في المجتمعات التقليدية؟ |
É uma fotografia lenticular de Jerry Wiesner em que a única coisa que mudou foram os lábios. | TED | هذه صورة عدسية لجيري ويزنر حيث الشئ الوحيد الذي تغير في الصورة كانت الشفاه. |
O que mudou que aprofundou este sentimento de divisão? | TED | ما هو الذي تغير والذي عمّق هذا الشعور من الإنقسام؟ |
O que mudou em mim desde a última vez que te vi? | Open Subtitles | ما الذي تغير لديّ منذ آخر مرة رأيتك فيها؟ |
Ou esta é a primeira vez, neste caso, o que mudou? O que acontecerá? | Open Subtitles | او هذه هي المرة الاولي في هذه الحالة , ما الذي تغير, ما القادم ؟ |
Então, tenho estado a pensar no que mudou a partir do momento em que acabei contigo até ao momento em que soube que te queria de volta e... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الذي تغير من لحظة انفصالي عنك إلى اللحظة التي أدركت فيها أنني أريد أن أعود إليك |
A única coisa que mudou é que ele está a cumprir pena há dois anos, e está a começar a ver a luz ao fundo do túnel. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تغير أنه بعد سنتين من سجنه ولتوّه يرى الهدى |
Quando actualizaram os ritos de exorcismo, o que é que mudou exactamente? | Open Subtitles | إذا طقوس عمليات الطرد عندما تم تحديثها ما الذي تغير فيها بالتحديد؟ |
Outra coisa que mudou foram os anúncios radicais, publicidade em geral. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي تغير كيف اصبحت الاعلانات التجارية قاسية الاعلانات بشكل عام |
Então, tudo isso era verdade há dois dias atrás. O que diabo é que mudou? | Open Subtitles | إذاً كان ذلك صحيحاً قبل يومين, ما الذي تغير بحق الجحيم؟ |
Agora que finalmente acredito, o que é que mudou? | Open Subtitles | حسناً , ولقد صدقت ذلك أخيراً إذا فما الذي تغير ؟ |
Aquilo que mudou é que, agora, sei contra o que é que estamos a lutar e... | Open Subtitles | الذي تغير هو أنني أعلم الآن ما نحن بصدده وأنا خائفة |
A única coisa que mudou foi que eu descobri. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تغير هو أني أمسكت بك |
Desde que voltámos de 1937, o que mudou para vocês? | Open Subtitles | منذ عدنا من عام 1937، ما الذي تغير بالنسبة لك؟ |
A única coisa que mudou é o que pode acontecer entre vocês. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تغير هو ما حدث بينكم |
Sempre soube acerca de Mr. Barrow, o que mudou agora? | Open Subtitles | "لقد عرفتِ بشأن السيد "بارو على الدوام، فما الذي تغير الآن؟ |
O que mudou desde quando eu era jovem? " | Open Subtitles | ما الذي تغير من عندما كنت صغيرا؟ " |
O mesmo que mudou para o resto do mundo... o 11 de setembro. | Open Subtitles | نفس الذي تغير بالنسبة لبقية العالم... أحداث 11 سبتمبر. |
Ok, todos viram o que mudou, não viram? | TED | حسنا . الآن أنت ترى ما الذي تغير . |
De fato, durante mais de uma década na web, a única coisa que mudou acerca do vídeo foi o tamanho da caixa e a qualidade da imagem. | TED | في الحقيقة على مدى عقد ماض في الشبكة العنكبوتية فإن الشيء الوحيد الذي تغير حيال الملفات المرئية هو مستطيل عرض الملفات المرئية - الفيديو - و دقة العرض |