Não, tento entender o que estás a dizer! | Open Subtitles | لا ، أنا أحاول فهم الكلام الحقير الذي تقوله |
Certo, então o que estás a dizer é que se um tipo tem 30 anos e é solteiro, tem padrões. | Open Subtitles | حسناً ، الذي تقوله هو إذا كان الشاب في الثلاثين وأعزب فلديه معايير |
que está a dizer? | Open Subtitles | عليك أن تنتظر لتكون إصابة أكيدة ما الذي تقوله أيها الرائد؟ |
Não me interessa o que dizes, D, não faço mais o turno do dia. Não me interessa que tenha de ir de táxi para casa. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا |
E o nosso futuro. Vamos seguir o que diz o mapa Max. | Open Subtitles | ومستقبلنا الذي تقوله الخريطة ياماكس أننا سنكون التالين |
O que estás a dizer? Vais deixar o emprego? | Open Subtitles | اذن ما الذي تقوله هل ستستقيل من عملك؟ |
Pára de tentar ser alguém que não és. O que estás a dizer? | Open Subtitles | توقف عن محاولة أن تكون شخصا لست هو ما الذي تقوله ؟ |
Então, o que estás a dizer? | Open Subtitles | تعويذة الشفاء أذن .. ما الذي تقوله أنت ؟ |
O que é que estás a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ لقد استغرقني الأمر عشرات السنين |
Então, o que estás a dizer? | Open Subtitles | اذاً, ما الذي تقوله, كان عشوائياً؟ |
- O que estás a dizer, querido? | Open Subtitles | ما الذي تقوله عزيزي، ما الذي تقوله؟ |
Ela está bêbada de sono, não sabe aquilo que está a dizer. | Open Subtitles | لقد كانت غير واعية وهي بنومها وهي لا تدري ما الذي تقوله |
Não percebo o que está a dizer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تقوله يا سيدي |
Tio, o que está a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تقوله عمي ؟ |
O que dizes, hambúrgueres, "Café Diem"? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ ـــ شطائر اللحم ، قهوة اللعنة |
O que dizes a ti próprio, Bill, que faz com que tudo esteja bem? | Open Subtitles | ما الذي تقوله لنفسك يا بيل، ليــــجعل كل هـــــذا جـــــــيّد؟ |
É de uma sopa dos pobres na baixa. O que é que diz o caderno? Isto está tudo cheio. | Open Subtitles | إنه حساء من مطبخ في وسط المدينة ما الذي تقوله المفكرة ؟ |
Henry, consegues dizer-nos o que é que diz esta mensagem? | Open Subtitles | هنري ، هل يمكنك اخباري ما الذي تقوله هذه الرسالة؟ |
O que disseste, velhote? | Open Subtitles | ما الذي تقوله أيها العجوز؟ |
Tenho sido totalmente honesto contigo. Do quê que estás a falar? | Open Subtitles | أنا مستقيم ولم أسرق ماهذا الكلام الذي تقوله ؟ |
Acredita em mim, não interessa o que ela diz, deste-lhe uma boa vida. | Open Subtitles | خذها مني، لا يهم ما الذي تقوله لك لقد اعطيتها حياة جيدة |
- O que está para aí a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
Perfeita, certo? Olha, sei o que queres dizer com isso. Acredita, tenho os olhos bem abertos. | Open Subtitles | إسمع أنا أعرف ما الذي تقوله صدقني إن عيني مفتوحتين جيداً |
Não percebo uma palavra do que está dizendo. | Open Subtitles | أنا لم أفهم شي من الذي تقوله الى جانب انني نعسانة للغاية |
Meu, o que é que ela está a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تقوله يا صاح ؟ |
O que você está dizendo, J? | Open Subtitles | ما الذي تقوله يا (جاي)؟ |