| Não, tento entender o que estás a dizer! | Open Subtitles | لا ، أنا أحاول فهم الكلام الحقير الذي تقوله |
| Certo, então o que estás a dizer é que se um tipo tem 30 anos e é solteiro, tem padrões. | Open Subtitles | حسناً ، الذي تقوله هو إذا كان الشاب في الثلاثين وأعزب فلديه معايير |
| que está a dizer? | Open Subtitles | عليك أن تنتظر لتكون إصابة أكيدة ما الذي تقوله أيها الرائد؟ |
| Não me interessa o que dizes, D, não faço mais o turno do dia. Não me interessa que tenha de ir de táxi para casa. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا |
| E o nosso futuro. Vamos seguir o que diz o mapa Max. | Open Subtitles | ومستقبلنا الذي تقوله الخريطة ياماكس أننا سنكون التالين |
| O que estás a dizer? Vais deixar o emprego? | Open Subtitles | اذن ما الذي تقوله هل ستستقيل من عملك؟ |
| Pára de tentar ser alguém que não és. O que estás a dizer? | Open Subtitles | توقف عن محاولة أن تكون شخصا لست هو ما الذي تقوله ؟ |
| Então, o que estás a dizer? | Open Subtitles | تعويذة الشفاء أذن .. ما الذي تقوله أنت ؟ |
| O que é que estás a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ لقد استغرقني الأمر عشرات السنين |
| Então, o que estás a dizer? | Open Subtitles | اذاً, ما الذي تقوله, كان عشوائياً؟ |
| - O que estás a dizer, querido? | Open Subtitles | ما الذي تقوله عزيزي، ما الذي تقوله؟ |
| Ela está bêbada de sono, não sabe aquilo que está a dizer. | Open Subtitles | لقد كانت غير واعية وهي بنومها وهي لا تدري ما الذي تقوله |
| Não percebo o que está a dizer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تقوله يا سيدي |
| Tio, o que está a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تقوله عمي ؟ |
| O que dizes, hambúrgueres, "Café Diem"? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ ـــ شطائر اللحم ، قهوة اللعنة |
| O que dizes a ti próprio, Bill, que faz com que tudo esteja bem? | Open Subtitles | ما الذي تقوله لنفسك يا بيل، ليــــجعل كل هـــــذا جـــــــيّد؟ |
| É de uma sopa dos pobres na baixa. O que é que diz o caderno? Isto está tudo cheio. | Open Subtitles | إنه حساء من مطبخ في وسط المدينة ما الذي تقوله المفكرة ؟ |
| Henry, consegues dizer-nos o que é que diz esta mensagem? | Open Subtitles | هنري ، هل يمكنك اخباري ما الذي تقوله هذه الرسالة؟ |
| O que disseste, velhote? | Open Subtitles | ما الذي تقوله أيها العجوز؟ |
| Tenho sido totalmente honesto contigo. Do quê que estás a falar? | Open Subtitles | أنا مستقيم ولم أسرق ماهذا الكلام الذي تقوله ؟ |
| Acredita em mim, não interessa o que ela diz, deste-lhe uma boa vida. | Open Subtitles | خذها مني، لا يهم ما الذي تقوله لك لقد اعطيتها حياة جيدة |
| - O que está para aí a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
| Perfeita, certo? Olha, sei o que queres dizer com isso. Acredita, tenho os olhos bem abertos. | Open Subtitles | إسمع أنا أعرف ما الذي تقوله صدقني إن عيني مفتوحتين جيداً |
| Não percebo uma palavra do que está dizendo. | Open Subtitles | أنا لم أفهم شي من الذي تقوله الى جانب انني نعسانة للغاية |
| Meu, o que é que ela está a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تقوله يا صاح ؟ |
| O que você está dizendo, J? | Open Subtitles | ما الذي تقوله يا (جاي)؟ |