"الذي تلقيته" - Traduction Arabe en Portugais

    • que recebi
        
    • que recebeu
        
    O único aplauso que recebi foi quando saí dali. Open Subtitles التصفيق الوحيد الذي تلقيته كان عند رحيلي
    Só me falta uma universidade e a única boa notícia que recebi é que a minha vizinha irritante, a Becky, vai mudar-se para Oregon. Open Subtitles لدي جامعة واحدة متبقية و الخبر الجيد الوحيد الذي تلقيته هو أن جارتي المزعجة بيكي
    Essa mensagem maluca foi a única coisa que recebi em dois dias. Open Subtitles تلك الرسالة المجنونة هي الشئ الوحيد الذي تلقيته طوال يومين
    Está na margem da cópia que recebeu. Open Subtitles في مقدمة الالرسال الذي تلقيته
    Lembra-se da pista que recebeu sobre a reunião do Lobos? Open Subtitles هل تذكر بشأن الاتصال الذي تلقيته عن موقع الاجتماع حيث قبضنا على (لوبوز)؟
    E ele parecia um pouco agitado depois de lhe ter contado sobre a chamada que recebi. Open Subtitles ولقد بدا غاضباً قليلاً بعدما أخبرته حول الإتصال الهاتفي الذي تلقيته.
    Nenhuma das muitas lesões que vês no meu corpo dói mais do que o tratamento rasca que recebi às mãos da tua bonitinha Xerife. Open Subtitles لا شيء من الجروح الرأيسيه تظهر على جسدي انها تؤلم اكثر من العلاج الذي تلقيته على ييدي صغيرك حامي القانون
    Só quero saber porque estou aqui e se isto tem algo que ver com o envelope especial que recebi na prisão. Open Subtitles اريد ان اعلم لماذا انا هنا وهل لهذا اي علاقة بالظرف الذي تلقيته بالسجن؟
    porque algum do ódio que recebi veio do "meu lado". TED لأن بعض الكره الذي تلقيته كان من جانبي
    E o discurso de ódio que recebi em resposta — estes são apenas alguns dos comentários publicados. TED وخطاب الكراهية الذي تلقيته استجابة لذلك -- هذه ليست سوى بضعى تعليقات نُشرت على وكالات الإخبار.
    Portanto, podem imaginar a quantidade de ceticismo que recebi. Não conseguia obter dinheiro nem fazer uma data de outras coisas, mas estou muito feliz por tudo ter resultado. TED لذا يمكنك تخيل مقدار الشك الذي تلقيته -- لا يمكنني الحصول على مال، لا يمكنني عمل الكثير من الأشياء، لكنني فخورة بأن كل الأشياء قد عملت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus