"الذي جعلك تغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que te fez mudar
        
    Wow, isso parece excitante. O que é que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ، مذهل هذا حقاً مثير ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ حسناً حضرة السادة
    O que te fez mudar de ideia sobre as camisolas? Open Subtitles مهلا، ما الذي جعلك تغير رأيك حول القمصان؟
    Merton, que te fez mudar de idéia? Open Subtitles ميرتون .. ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    Então, o que te fez mudar de opinião acerca da Stella? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك بشأن ستيلا ؟
    Bem, o que te fez mudar de opinião? Open Subtitles حسناً، ما الذي جعلك تغير عقلك؟
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles و ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    O que te fez mudar de ideias. Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    Então, o que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    O que te fez mudar de ideia? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك ؟
    O que é que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    - O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles -جورج)، ما الذي جعلك تغير رأيك؟ )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus