O que tornou nossa ilhazinha seu destino favorito? | Open Subtitles | ما الذي جعل من جزيرتنا وجهتكَ المُفضّلة؟ |
Para além de ser simpática, ela é uma fã, o que tornou tudo muito melhor para mim. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كونه لطيفا ، انها في الواقع مروحة، الأمر الذي جعل من ذلك أفضل بكثير بالنسبة لي. |
O cientista louco que tornou isto tudo possível! | Open Subtitles | ! العالم المجنون الذي جعل من كل هذا ممكناً |
Comecei a tomar testosterona, o que tornou a minha voz mais grave, mas não o suficiente. | Open Subtitles | وبدأتُ أخذ هرمون (التستوستيرون) الذي جعل من صوتي يخش قليلاً، لكن لم يكن كافياً. |
Obrigado. (Aplausos) O trabalho incrível que tornou isto possível foi feito aqui no Reino Unido pelos cientistas de Cambridge. Eles trabalham nos nossos escritórios, Tenho aqui uma bela foto com eles. | TED | شكراً لكم. (تصفيق) والعمل الرائع الذي جعل من كل ذلك ممكناً تمّ هنا في المملكة المتحدة بواسطة علماء من كامبريدج ، ويعملون في مكاتبنا ، ولدي صورةً جميلةً لهم هنا. |
Para este fim, o projeto específico que tornou isto possível para mim é uma série de exposições, todas intituladas com um "F", Forma Livre, Frequência e Fluir. que se propuseram descobrir e definir os artistas jovens, negros, a trabalhar neste momento que desejo muitíssimo que continuem a trabalhar nos próximos anos. | TED | تحقيقاً لهذه الغاية ، فإن المشروع المحدد الذي جعل من هذا ممكناً بالنسبة لي هو عبارة عن سلسلة من المعارض، و كلها تحت عنوان يبدأ بحرف الفاء ، "تحرر" ، "التردد" و "التدفق"، التي وضعت لاكتشاف و إظهار الشباب والفنانين السود العمل في هذه اللحظة الذين أشعر بقوة أنهم سيواصلون العمل خلال السنوات العديدة القادمة. |