"الذي حدث يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que aconteceu
        
    Bill, sei que o que aconteceu é muito perturbador para todos nós, especialmente o que sucedeu a Don Wilson. Open Subtitles اعلم ما الذي حدث يا بيل انه امر مقلق جدا لنا جميعا بالتحديد ما حدث لدون ولسون
    E depois os outros perguntam: "O que aconteceu, papá?" Open Subtitles و من ثم سألني الأخرون "ما الذي حدث يا أبي؟
    O Clark disse-me que eles te levaram. que aconteceu, filho? Open Subtitles (كلارك) أخبرني أنهم أخذوك، ما الذي حدث يا بني ؟
    O que aconteceu, Mike? Open Subtitles ما الذي حدث يا مايك؟
    Doutor, que aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث يا دكتور؟
    que aconteceu, Miles, tu foste à cidade, aqueles campónios não puderam ajudar? Open Subtitles ما الذي حدث يا (مايلز) ؟ ذهبتَ للبلدة ألم يرغب أولئك الاوغاد بالمساعدة ؟
    O que aconteceu, pai? Open Subtitles ما الذي حدث يا أبي ؟
    O que aconteceu, Leónidas? Diz-me a verdade. Open Subtitles ما الذي حدث يا (ليونايدس), قل لي الحقيقة ؟
    Lamento muito o que aconteceu, Sr. Harris. Open Subtitles أنا متأكد بأني آسف (عن الذي حدث يا سيد (هاريس
    O que aconteceu, meu? Open Subtitles ما الذي حدث يا رجل؟
    O que aconteceu, meu? Open Subtitles ما الذي حدث يا رجل؟
    - John, o que aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث يا " جون " ؟
    O que é que aconteceu, papá? Open Subtitles -ما الذي حدث يا أبي؟
    O que aconteceu? Houve um acidente. Open Subtitles -يا إلهي، ما الذي حدث يا (سايمون)؟
    - que aconteceu, mãe? Open Subtitles -ما الذي حدث يا أمي؟
    - Entendeu o que aconteceu, Harold? Open Subtitles هل فهمت ما الذي حدث يا (هارولد)
    O que aconteceu, Sam? Open Subtitles "ما الذي حدث يا "سام؟
    Nicky, o que aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث يا "نيكي" ؟
    O que aconteceu, Ay? Open Subtitles ما الذي حدث يا "آي" ؟
    Com o que aconteceu lá, Brianna. Open Subtitles (مهما كان الذي حدث يا (بريانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus