Às vezes gostava que pudéssemos voltar para a última vez que tivemos uma relação normal de pai e filho. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن نعود إلى الوقت الذي حظينا فيه بعلاقة عادية بين أب و أبنه |
Esperamos obter o mesmo sucesso que tivemos contra o comité do tráfico humano. | Open Subtitles | نتوقع نفس النجاح الذي حظينا به ضد مجلس اتحاد المرور |
Por causa de jantares como o que tivemos e por causa do que estás a escrever no teu livro. | Open Subtitles | بسبب العشاء , مثل الذي حظينا به و ما تكتبه في كتابك |
O tempo que tivemos juntos foi roubado. | Open Subtitles | الوقت الذي حظينا به معاً قد سرقناه. |
O papá levou-me a almoçar e comemos asas de frango, e contei-lhe do simulacro que tivemos hoje na escola. | Open Subtitles | أخذني أبي لتناول الغداء، وأكلنا أجنحة الدجاج... وأخبرته بأمر التدريب الذي... حظينا به في المدرسة اليوم. |