"الذي حَدثَ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que aconteceu ao
        
    • que aconteceu à
        
    • que aconteceu com o
        
    Polícia? Estão a investigar o que aconteceu ao Stork. Open Subtitles نعم، هم يَنْظرونَ إلى الذي حَدثَ إلى اللقلقِ.
    Não aguentou. Isto explica, em parte, o que aconteceu ao Furlong. Open Subtitles شاهدْ،هذا يُوضّحُ جزئياً الذي حَدثَ إلى فارلونج.
    Porque não lhes diz o que aconteceu ao último agente que tentou infiltrar-se na família? Open Subtitles الذي لا تَبْدأُ بإخْبارهم الذي حَدثَ إلى الوكيلِ الأخيرِ الذي حاولَ أَنْ يَخترقَ تلك العائلةِ؟
    Não posso continuar depois do que aconteceu à Beba. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعد الذي حَدثَ إلى بيبا
    Então sabes como é importante ajudares-nos a descobrir o que aconteceu com o teu amigo ontem à noite. Open Subtitles ثمّ تَعْرفُ كَمْ مهم هو بأنّك تُساعدُني أَعتقدُ خارج الذي حَدثَ إلى صديقِكَ ليلة أمس.
    Se souberes alguma coisa sobre o que aconteceu ao Sean, precisas de me dizer. Open Subtitles إذا تَعْرفُ أيّ شئَ حول الذي حَدثَ إلى شون، تَحتاجُ لإخْباري.
    Escute, Hallie, se me ajudar a sair daqui eu posso ajudar a descobrir o que aconteceu ao Ben. Open Subtitles إستمعْ، هولي، تُساعدُ أَبتعدُ عن هنا... وأنا سَأُحاولُ الإكتِشاف الذي حَدثَ إلى بنَكَ.
    - Contratar-me? Queremos que investigue o que aconteceu ao Jimmy Cusack. Open Subtitles نُريدُك أَنْ تَنْظرَ فيه الذي حَدثَ إلى جيمي Cusack.
    Megan oiça, sei que já foi suficientemente duro, mas pode ser a única pessoa que nos pode dizer... o que aconteceu ao Ryan. Open Subtitles مايجن، يَستمعُ، أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ خلال الكثير، لَكنَّك قَدْ تَكُون الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَنا الذي حَدثَ إلى رايان.
    Mas o que aconteceu ao Sunshine é uma desgraça. Open Subtitles لكن الذي حَدثَ إلى شروقِ الشمس... ... a خزي.
    o que aconteceu ao nosso poster dos Led Zeppelin? Open Subtitles الذي حَدثَ إلى ملصق منطاد زبلنِ ledنا؟
    Qualquer dúvida sobre a ligação dele ao que aconteceu à Mna. Open Subtitles إذا كان هناك أبداً أيّ شَكّ هو أُوصلَ إلى الذي حَدثَ إلى الآنسةِ.
    que aconteceu à tua namorada? Open Subtitles حَسناً، الذي حَدثَ إلى صديقتِكَ؟
    O que aconteceu com o seu antigo alarme, Michael? Open Subtitles أي . الذي حَدثَ إلى كَ جرس الحريق القديم، مايكل؟
    Não temos como saber o que aconteceu com o DV8 depois de ter ficado LDT. Open Subtitles أَعْني، عِنْدَنا لا طريقَ معْرِفة الذي حَدثَ إلى دي في 8 بَعْدَ أَنْ رَحلَ أي إف كْي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus