"الذي ساعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ajudou
        
    Será que ouvi o federal que ajudou a internar-me? Open Subtitles ألست أنت الفيدرالي الذي ساعد في إلقائي بعيدا؟
    Ao Joe, que ajudou o Paul a conseguir um fígado novo, a evitar uma infecção maciça, a conseguir uma vida nova. Open Subtitles هذا نخب چو الذي ساعد بول الصغير في الحصول على كبد جديد ومنع عدوى خطيرة إمتداد جديد للحياة
    Tenzing Norgay foi o Sherpa que ajudou Edmund Hillary a escalar o Monte Evereste. Open Subtitles أشك في ذلك تينزينج نورجاي هو الذي ساعد إدموند هيلاري بتسلق قمة أفيريست
    Aquele que ajudou os terroristas a conseguirem o comando. Open Subtitles ذلك الشخص الذي ساعد الارهابيين في الحصول على الصاعق
    Tenho de agradecer ao mano que ajudou o mano a entrar na equipa e ao mano que ajudou o mano a marcar quando jogou. Open Subtitles اسمعوا, اريد فقط شكر الاخ الذي ساعد اخاه لينضم للفريق والاخ الذي ساعد اخاه ليشارك باللعبة عندما دخل الفريق
    É o cara que ajudou o campeão quando ele estava em baixo e quase subindo. - Se importa. Open Subtitles أنت الرجل الذي ساعد البطل حين كان محطماً و بحاجة للمساعدة
    Aquele, o psicopata que ajudou o assassino em série... Open Subtitles ذلك الرجل... المريض النفسي الذي ساعد القاتل المتسلسل...
    O guerreiro que ajudou com Mitadonia, pode ver-nos a cair no abismo. Open Subtitles المحارب الذي ساعد في ميتادونا هو يستطيع أن يرانا نسقط في النهاية
    Ela não parava de falar sobre um tipo que ajudou uns miúdos em África. Open Subtitles لقد واصلت التحدث عن هذا الرجل الذي ساعد أولئك الأطفال من أفريقيا.
    Este é o tipo que ajudou o António a apanhar o Voight. Open Subtitles " هذا الذي ساعد " آنتونيو " القبض على " فويت
    Como se chama a testemunha que ajudou a polícia a encontrar a arma? Open Subtitles ماهو إسم الشاهد ؟ الذي ساعد الشرطة في العثور على المسدس
    E porque é que amou um homem que ajudou a roubá-la? Open Subtitles ولماذا أحببتي الرجل الذي ساعد في سرقتك بعيداً؟
    E não tenciono ser amiga do homem que ajudou a destruir o meu chefe. Open Subtitles وأنا لست هنا أكون ودودة مع الرجل الذي ساعد على قتل رئيسي
    Josef Brunner, o banqueiro que ajudou Hitler a esconder ouro na Suíça. Open Subtitles جوزيف برونر، المصرفي الذي ساعد هتلر اخفاء الذهب المسروقة في البنوك السويسرية.
    Que vai ele fazer com o miúdo que ajudou o Dawes? Open Subtitles ماذا سيفعل مع ذلك الفتى الذي ساعد داويس؟
    É um psicólogo formado em Oxford, escreveu sobre assassinos em série e sobre o oculto, o que ajudou a apanhar o Monty Props em 1988. Open Subtitles هو عالم نفساني متخرج من اكسفورد الذي كتب دراسة عن سلسلة القتلة المحترفين والغامضين وهو الذي ساعد في الامساك بمونتي سنة 1988
    O que ajudou a minha família a habituar-se rapidamente a esta realidade, além das mulheres que têm sido muito solidárias, foi a creche, o parque e o hospital. Open Subtitles الذي ساعد عائلتي على الاستقرار سريعا هنا بجانب كل النساء الذين كانوا رائعين جدا هو دار الرعايه الخاص بالقاعده والملعب والمستشفى
    Os habitantes de Pine Mountain sabem a história do chefe da estação, que ajudou os escravos a fugir como parte do caminho-de-ferro subterrâneo, mas ontem à noite, uma menina descobriu um capítulo desconhecido no seu quintal e que as autoridades crêem ser os restos mortais de cinco homens encontrados numa câmara por baixo das ruínas da cabana. Open Subtitles مُعظم سكان المنطقة يعرفون قصة ناظر المحطة الذي ساعد العبيد على الهرب عن طريق سكة حديدية سريّة تحتَ الأرض. ليلة أمس، فتاة محلية كشفت فصل حزين وغير معروف مِنَ القصة.
    É o tipo que ajudou o António a apanhar o Voight. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي ساعد (أنتونيو) بالقبض على المحقق (فويت).
    Alguém que ajudou o Norman a fazer a lista? Open Subtitles الشخص الذي ساعد نورمان لجمع القائمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus