"الذي سيحدث لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • que acontece se
        
    • que aconteceria se
        
    • que vai acontecer quando
        
    O que acontece se essas pessoas forem atrás de ti? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أراد اولئك الأشخاص الإنتقام منك؟
    que acontece se descobrirem que estavas acordado quando tudo aconteceu? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو علموا أنكما كنتما واعيين عندما حدث؟
    Sabe o que acontece se me apanharem? - Sou um homem morto. Open Subtitles مستحيل هل تعلم ما الذي سيحدث لو قبض علي؟
    Mas o que aconteceria se algum de vocês estivesse infetado com malária? TED ولكن ما الذي سيحدث لو أصيب أحدكم بالملاريا؟
    Avisei-te do que aconteceria se me deixasses pelo fotógrafo. Open Subtitles لقد قلت لك ما الذي سيحدث . لو تركتني من أجل ذاك المصوٍّر
    O que aconteceria se eu comesse uma travessa destas todos os dias? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أكلت طبقا من هذه كل يوم؟
    - E o que vai acontecer quando ele perceber que não és quem ele pensa? Open Subtitles وما الذي سيحدث لو اكتشف بأنكِ لستِ من تدّعين؟
    O que vai acontecer quando o Peter investigar melhor? Open Subtitles حسنا، أنا شاكر ما الذي سيحدث لو تعمق (بيتر) في بحثه
    O que acontece, se todos decidirem que Deus não existe? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو قرروا جميعاً أن الآلهة ليست موجودة؟
    Também pusemos o que acontece se um de nós ganhar a Bolsa MacArthur, ou se um de nós ganhar superpoderes ou se um de nós for mordido por um zombie! Open Subtitles أجل, و وضعنا أيضا ما الذي سيحدث لو فاز أحدنا بجائزة "ماك آرثر" للعمل الإبداعي أو إن حصل أحدنا على قوى خارقة
    O que acontece se descobrirem mais cancro do que o esperado? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو وجدتم سرطاناً أكثر من المتوقّع؟ لا، (جن)
    O que aconteceria se eu pusesse fim a este jogo? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أنهيت هذه اللعبة الآن؟
    Quixote, que aconteceria se a Dulcineia... não existisse? Open Subtitles "كيخوتي"، ما الذي سيحدث لو أنَّ "دولسينيا" ليس لها وجود ؟
    que aconteceria se acreditasse nela? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أنّكِ صدقتِها؟
    O que aconteceria se jack ganhar e a eutanásia for uma política estatal? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو نجح في ذلك؟ وأضبح "القتل الرحيم" ضمن الحقوق المدنية
    O que aconteceria se soubessem quem nós éramos? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو عرفوا هويتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus