"الذي طلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que pediu
        
    • que pediste
        
    • pediu que
        
    • que exigia
        
    • quem disse para
        
    Horatio, tenho os resultados da análise ao sangue que pediu. Open Subtitles هوراشيو، لقد حصلت على النتائج العمل الدم الذي طلب.
    Volto a dizer... que se o indivíduo que pediu socorro pela rádio me consegue ouvir... responda a esta transmissão! Open Subtitles أَقُولُ ثانيةً إذا كان الشخصِ الذي طلب المساعدةِ يُمْكِنُ أَنْ يسْمعَني أن يخبرني بوصول الارسال
    Um oficial da polícia que pediu para não ser identificado disse-me o seguinte e, cito, Open Subtitles واحد مسؤول في الشرطة الذي طلب عدم الكشف عن هويته قال لي أن هذا هو، اقتباس،
    Não foi para isso que pediste para eles cá virem? Open Subtitles أليس هذا هو السبب الذي طلب منهم أن يأتوا طول الطريق الى هنا؟
    O que pediu que lhe desse isso, matou-se com um tiro. Open Subtitles الذي طلب أن يعطيه لكِ مقابل قتل نفسه
    Ao meu encenador, que exigia sempre um pouco mais do que o meu talento podia dar, mas que me ensinou bem e com paciência, Open Subtitles إلى المخرج الذي طلب دائما بعض الشيء... بالمزيد من ما يمكن أن تقدمه موهبتي...
    Fui eu quem disse para te ires embora e não voltares, então, para ser responsável pelo teu regresso, tens de saber que não tenho muitas opções. Open Subtitles أنا الشخص الذي طلب منك المغادرة و عدم العودة و كذلك أنا المسؤول عن ارجاعك
    Ouviu a piada do mestre zen que pediu um cachorro quente? Open Subtitles هل سمعت نكتة السيد زين الذي طلب الهوت دوج؟
    Quis conhecer o tarado que pediu hambúrguer vegetariano com bacon. Open Subtitles أردت مقابلة المخبول الذي طلب شطيرة خضراوات مع لحم مقدد
    O que pediu TV Cabo na sua nova casa nos subúrbios. Open Subtitles الذي طلب كابل في بيته الجديد في الضواحي.
    Na altura em que pediu ao David para comprar a parte dele. Open Subtitles هذا في الوقت الذي طلب (وولف) من شقيقه (ديفيد) شراء حصّته
    O homem no hotel... que pediu flores. Open Subtitles الرجل الذي في الفندق الذي طلب الزهور
    Dr. Frank Colvin. Foi ele que pediu ajuda? Open Subtitles دكتور( فرانككلفن) هو الشخص الذي طلب المساعدة ؟
    - Foi você que pediu o submarino. Open Subtitles أنت الذي طلب الغواصة
    Apesar a assinatura na ficha, ser a do Kershnar, foi este cavalheiro que pediu a cirurgia. Open Subtitles رغم أن توقيع (كرشنار) على السجل لكن هذا هو الرجل الذي طلب العملية الجراحية
    Óptimo. Ele é que pediu a máquina. Open Subtitles هو الذي طلب الجهاز
    Foste tu que pediste esta reunião, não eu. Open Subtitles أنت الذي طلب الاجتماع وليس أنا
    Ela é a irmã mais nova do gajo que pediste. Open Subtitles وهي أخت صغيرة من واحد الذي طلب.
    Gordon, a única testemunha repetidamente pediu que o juiz, Open Subtitles فإن السيد غوردون , الشاهد الوحيد الذي طلب من القاضي مرارا وتكرارا ,
    "Mas a cidade era atormentada por um terrível dragão... que exigia o sangue das crianças." Open Subtitles "لكن هذه البلدة كان يتحكم بها تنين شرير" "الذي طلب دماء كل الأطفال"
    E quem disse para fazeres isso? Open Subtitles من الذي طلب منك ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus