"الذي عادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que normalmente
        
    Liguei para um amigo meu na revista US que normalmente só cobre pessoas com muitos filhos, mas agora ele é crítico de livros. Open Subtitles اتصلت بصديق في يو,إس الأسبوعية الذي عادة يغطي الناس مع مبلغ اجمالي من الأطفال لكنه الآن مراجع الكتاب
    Ele não apareceu esta manhã, e hoje é o dia em que normalmente vamos apanhar maças. Open Subtitles واليوم هو اليوم الذي عادة نذهب فيه لألتقاط التفاح أقطف تلك التفاحة
    Isto é o equivalente a cinco anos de impostos sem todo o ressentimento que normalmente os acompanha. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعادل قيمته خمس سنوات من عائدات الضرائب دون ذرة من الإستياء الذي عادة يأتي معها
    Nesta cidade japonesa, engendraram uma forma de comer uma coisa que, normalmente, não conseguiam comer. Deixam-na cair no meio do trânsito. TED في هذه المدينة اليابانية، لقد ابتكروا طريقة لأكل الطعام الذي عادة لا يستطيعون أكله -- يرمونه عبر الطريق.
    Sim, que normalmente vem a seguir à Terça-Feira. Open Subtitles أجل , و الذي عادة يلي يوم الثلاثاء
    Sim, que normalmente vem a seguir à Terça-Feira. Open Subtitles أجل , و الذي عادة يلي يوم الثلاثاء
    Onde é que está o tipo que, normalmente, fica lá fora? Open Subtitles أين هو الرجل الذي عادة ما يكون بالخارج؟
    até o Declan, que normalmente não é nada assim. Open Subtitles حتى (ديكلان) ، الذي عادة يكون واثق من نفسه ولا يتصرف بغرابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus