| Eu era uma boa... amiga do homem que viveu aqui. | Open Subtitles | انا اعتدت ان اكون صديقة جيدة للرجل الذي عاش هنا |
| Acho que o tipo que viveu aqui era o Mosca. | Open Subtitles | وأعتقد أن الرجل الذي عاش هنا وكان الطاير فريسكو . |
| O anormal que viveu aqui antes. | Open Subtitles | نعم , انه الغريب الذي عاش هنا قبلك |
| O velho que vivia aqui morreu à umas semanas atrás. Estas são as coisas dele. | Open Subtitles | الرجل المسن الذي عاش هنا قد توفي منذ بضعة أسابيع ، وهذه أشيائه |
| Na verdade, o homem que vivia aqui não tinha muitos amigos. | Open Subtitles | الحقيقة يا سيدي ، الرجل الذي عاش هنا لم يكن لديه أصدقاء كثر |
| Então este tolinho, o Ronnie, o gajo que vivia aqui. | Open Subtitles | إذاً وهذا هو (روني) المجنون الشخص الذي عاش هنا |
| Benji, se o otário que viveu aqui antes de nós... foi tão preguiçoso que não mudou a morada, então merece isto. | Open Subtitles | بينجي), لو أن الأحمق الذي) عاش هنا قبلنا كان متكاسلاً ليترك عنوانه |
| O rapaz que vivia aqui era um paciente meu. | Open Subtitles | الفتى الذي عاش هنا كان مريض لدي |
| Bem deve de ter sido aquele idiota do Forest que vivia aqui. | Open Subtitles | إذاً, ينبغي أنه ذلك الغبي (فوريست) الذي عاش هنا |
| O homem que vivia aqui foi assassinado. | Open Subtitles | الرجل الذي عاش هنا اغتيل. |