"الذي فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele fez
        
    • que fez ele
        
    • que fez o
        
    • O que fez
        
    • que te fez
        
    • que fizeram
        
    • que ele lhe fez
        
    Durante mu¡to tempo, não compreend¡ o que ele fez naquele d¡a. Open Subtitles لوقت طويل لم أفهم ما الذي فعله في هذا اليوم
    Tudo o que ele fez o tempo todo foi disparar-me para a cara. Open Subtitles كل الذي فعله طوال الوقت هو انه يطلق علي في وجهي
    Depois do que ele fez à Toph, não acho que tenhamos escolha. Open Subtitles بعد الذي فعله مع توف, أعتقد أننا لا نملك خيار
    Assumo que não seja uma dispensa honrosa. O que fez ele? Open Subtitles افترض ان تسريحه كان غير مُشرّف ما الذي فعله ؟
    A Lei sou eu. que fez ele? Open Subtitles أنا هو القانون, ما الذي فعله ؟
    Além da fotografia, que fez o Simon de mal? Open Subtitles ،بعيداً عن الصورة ما الذي فعله سيمون ؟
    Com é que pôde proteger esse monstro, depois de tudo o que ele fez à sua família? Open Subtitles كيف تحمين هذا الوحش بعد الذي فعله بعائلتك؟
    Depois de tudo o que ele fez, foi difícil confiar nele. Open Subtitles بعد كل الذي فعله, كان من الصعب الوثوق به
    Ele investiu em éguas, que foi a primeira coisa boa que ele fez. Open Subtitles وإستثمرفيالفرس, و هو الأمر الأذكى الاول الذي فعله.
    Foi há anos, mas não esqueci aquela voz e o que ele fez aqui. Open Subtitles لقد مرت أعوام و لم أنسى هذا .الصوت و ما الذي فعله هُنا من قبل
    Sabe o que ele fez, em vez disso? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي فعله بحق الجحيم بدلاً من ذلك؟
    Por tudo de bom que ele fez, as pessoas daqui falaram muito dele no ano passado. Open Subtitles لكل الخير الذي فعله الناس في هذا المبنى كانوا يتحدثون عنه كثيراً العام الماضي
    Digo, o que ele fez de tão mau assim? Open Subtitles أعني ، ما الذي فعله حقاً وكان بذلك السوء ؟ ماذا ؟
    Depois de descobrir o que ele fez à ex, recusei-me a ter alguma coisa a ver com ele. Open Subtitles بعد أن أكتشفت ما الذي فعله مع خليلته السابقة رفضت ان يربطني أي شيء معه
    Senhora, vê o que ele fez à minha perna? Open Subtitles سيدتي هل رأيتي ما الذي فعله مع ساقي؟
    Diga-me, que fez ele ontem para ficar tão zangado? Open Subtitles ...أخبرني ما الذي فعله بالأمس؟ مما جعلك غاضباً جداً؟
    O que fez ele para as mulheres morrerem? Open Subtitles ما الذي فعله هو ليجعل زوجتان تموتان؟
    O que fez ele agora? Open Subtitles ما الذي فعله هذه المرة ؟
    Diga-me, o que fez o Sr. Grant para ganhar tantos prémios de "Procriador do Mês"? Open Subtitles أخبرني. ما الذي فعله السيد جرانت كي يربح العديد من جوائز "أفضل ملقح في الشهر"؟
    O que fez o Fatty Arbuckle que eu não fiz? Open Subtitles ما الذي فعله (آربكل) البدين هذا ولم افعله أنا؟
    Repara no que te fez. Está a estragar tudo. Open Subtitles انظري ما الذي فعله بك إنّه يدمّر كلّ شيء.
    O que fizeram os outros? Open Subtitles بحق الجحيم , ما الذي فعله الرجال الآخرون؟
    - O que é que ele lhe fez? Open Subtitles ما الذي فعله له بحق الجحيم؟ ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus