O tipo que fez isto, é possível que cá volte? | Open Subtitles | هذا الرجلِ الذي فعل ذلك هل من المتحمل أن يأتى هنا مرة اخرى؟ |
Nem acredito que beijei a boca que fez isto. | Open Subtitles | لا اصدق اني قبلت الفم الذي فعل ذلك |
Foi aqui? Venderia a minha alma para encontrar o homem que fez isso ao meu filho. | Open Subtitles | استغني عن حياتي ولكن اعثر على الرجل الذي فعل ذلك لابني |
Isso pode ajudar-nos a encontrar o homem que fez isso. | Open Subtitles | ذلك قد يساعدنا في ايجاد الرجل الذي فعل ذلك بها |
- Acreditamos em si. Mas pensamos que possa ter visto alguma coisa que nos vai ajudar a apanhar o culpado. | Open Subtitles | لكننا نعتقد أنّك لربّما رأيت شيئاً سيُساعدنا على القبض على الشخص الذي فعل ذلك. |
Alguém roubou o meu endereço, e o tipo que o fez é um verdadeiro vencedor, a julgar pelas coisas que eles dizem que eu fiz. | Open Subtitles | والشخص الذي فعل ذلك هو فائز حقيقي بالحكم علي الأشياء التي اعتقدوا أنني فعلتها |
quem fez isto, tem benefícios financeiros, ou... | Open Subtitles | تم تمويلها والتخطيط لها مَن الذي فعل ذلك إنهم يحصلون على أرباح من ذلك ..مالية أو |
Ei, Jane, quem fez isso pintou as câmaras com spray. | Open Subtitles | يا جين ان الذي فعل ذلك قام بتغطية كاميرا المراقبة بصبغة رشاشة |
Encontraram a pessoa que lhe fez isso ao cabelo, ou ainda anda à solta? | Open Subtitles | هل عثروا على الفتى الذي فعل ذلك بشعرك، أم أنّه لازال طليقاً؟ |
Tu e eu, podíamos ter ajudado a apanhar a pessoa que fez isto. | Open Subtitles | كان بوسعنا نحن الإثنان المساعدة بالقبض على الشخص الذي فعل ذلك |
O animal que fez isto é "el Cirujano", o Cirurgião. | Open Subtitles | الحيوان الذي فعل ذلك هو السيروجانو |
Eu vi o homem que fez isto, está bem? | Open Subtitles | لقد رأيت الرجل الذي فعل ذلك. حقاً؟ |
Quero mesmo apanhar o cabrão que fez isto ao Batista. | Open Subtitles | جدّياً، أريد النيل من الحقير (الذي فعل ذلك بـ(باتيستا |
O miúdo que fez isto vai ser castigado. Prometo! | Open Subtitles | (فوكو)، أعدك أن الشاب الذي فعل ذلك سيعاقب |
Encontrem o animal que fez isto. | Open Subtitles | يجب عليك أيجاد الحيوان الذي فعل ذلك |
Foi o homem que fez isso, que traumatizou o nosso rapaz, matou o meu pai, está por aí. | Open Subtitles | ،والرجل الذي فعل ذلك ،الذي تسبب في صدمة لإبننا الذي تسبب في صدمة لإبننا |
É como estou e é como ficarei até pegarmos o maldito que fez isso. | Open Subtitles | أنا في تلك المرحلة حاليا و سأبقى هناك حتى نمسك بالحقير الذي فعل ذلك |
E isso me fez perceber como eu estava agindo, como o Deus que fez isso de alguma forma, não estaria lá por nós? | Open Subtitles | وجعلتني أدرك كيف كنت أتصرف أتصرف وكأن الله الذي فعل ذلك بطريقة ما غير موجود لنا |
Sim. Definitivamente quero o nome do tipo que fez isso. | Open Subtitles | بالتأكيد أريد إسم الرجل الذي فعل ذلك. |
Informamos se descobrirmos alguma coisa. Só espero que encontrem o culpado. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تعثروا على الشخص الذي فعل ذلك أياً كان. |
Não sabe quem foi o culpado, por isso está a matá-los a todos. | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة عن هوية العميل الذي فعل ذلك لذا تقتلينهم جميعاً |
Isso não tem nada a ver comigo, mas... a Polícia irá pensar que sim, porque o homem que o fez era um amigo meu. | Open Subtitles | ولكن الشرطة ستعتقد أنني لي يدًا بالأمر، لأن الرجل الذي فعل ذلك كان صديقي |
Ajude-nos a descobrir quem fez isto e talvez o MP proponha um acordo. | Open Subtitles | ساعدنا في ايجاد الشخص الذي فعل ذلك من الممكن مكافحه المخدرات تعرض عليك صفقه |
O covarde imprudente quem fez isso provavelmente vai nunca mais para a frente. | Open Subtitles | ذلك الوغد غير المراعي الذي فعل ذلك على الأغلب لن يتقدم إلى الأمام |
Quem é que lhe fez isso? | Open Subtitles | من الذي فعل ذلك بك؟ |