| É uma frequência que só os cães conseguem ouvir. | Open Subtitles | إنه مُجرد تردد الذي فقط بوسع الكلاب سماعه. |
| Tenho uma casa hipotecada por 400000 dólares que só vale 226. | Open Subtitles | أي 400,000$ رهن على البيت الذي فقط قدّر في 226,000$. |
| E o vosso amigo Kevin, que só queria ser vosso amigo... | Open Subtitles | وزميلكَ، كيفين، الذي فقط أرادَ لِكي يَكُونَ أصدقاءَ، |
| Isso só significa que a família tem de se esforçar para continuar unida. | Open Subtitles | الذي فقط يَعْني بأنّ، تَعْرفُ، العائلة يَجِبُ أَنْ يَعْملَ بجدّية أكبر للبَقاء سوية. |
| Isso só a fez ir mais fundo na depressão. | Open Subtitles | الذي فقط دفعها الي اعمق ةاعمق في كآبتها |
| Fala em amigos, e no entanto, um deles é um jornalista que acabou de escrever algo pouco lisonjeiro a seu respeito. | Open Subtitles | يَتكلّمُ في الأصدقاءِ، وعلى أية حال، أحدهم a صحفي الذي فقط كَتبَ الشيء لَيسَ إغْراء كثيراً في إحترامِه. |
| Sabes o que acabou de acontecer? | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ الذي فقط تَحْدثُ؟ |
| Parece que só fica você no banco traseiro comigo. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ الذي فقط أوراق أنت في المقعدِ الخلفيِ مَعي. |
| Nunca pensei que seria o tipo que só passa. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور |
| Uma cadeira que só parece ser bem confortável no seu bolso, não é, senhor? | Open Subtitles | المقعد الذي فقط يحدث للملائمة حيث الدفئ في جيبك ,ياسيدي ؟ |
| Esta arma serve um propósito... que só eu posso utilizar correctamente. | Open Subtitles | هذا السلاح يخدم الهدف الذي فقط أنا يمكنني الأستفادة منه بالشكل الصحيح |
| Funciona a uma frequência que só os cães ouvem. | Open Subtitles | إنها تعمل على تردد الذي .فقط بوسعه الكلب سماعه |
| Um criminoso que só se preocupa com ele mesmo não ajuda polícias. | Open Subtitles | المجرم الذي فقط يهتم بنفسه لا يساعد رجال الشرطة. |
| Schultz é um velhaco que só se importa com ele mesmo. | Open Subtitles | الملازم شولتز جبان الذي فقط يحب نفسه. |
| Isso só significa que ele é normal. | Open Subtitles | الذي فقط يَعْني بأنّها طبيعيةُ. |
| Isso só me ajuda em apertar-te com mais força. | Open Subtitles | الذي فقط يُساعدُني إغرقْه في أشدِّ. |
| Bem, não pareces um tipo que acabou de conseguir uma confissão. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَبْدو مثل a الرجل الذي فقط أصبحَ a إعتراف. |
| E não estamos falando de um remédio novo que acabou de sair do laboratório. | Open Subtitles | ونحن لا نَتحدّثُ عن بَعْض المخدّرِ الجديدِ الذي فقط خَرجَ مِنْ a مختبر. |
| Eu sei que isto é estranho de se dizer depois do que acabou de se passar, mas ele não tinha tudo aqui no sítio. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ هذا غربةُ للقَول بعد الذي فقط حَادِث... ... لَكنَّهفقطلَمْحقاً لَهُ هو كُلّ فوق هنا. |