Deve ser a única coisa que ele disse que não é mentira. | Open Subtitles | ربّما يكون هذا هو الشيء الوحيد الذي قاله قطّ وليس كذبًا. |
Nunca te vi assim. O que ele disse para ti? | Open Subtitles | لم أرك بهذه الحالة من قبل ما الذي قاله وزلي لك؟ |
A única coisa que ele disse foi que o assassino teria arranhões nele. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قاله بأنه من المحتمل ان هناك بعض الخدوش على القاتل |
Mas, o que disse o papá, ele deve ter-lhe dito para nem pensar nisso. | Open Subtitles | و لكن ما الذي قاله أبي؟ لا بد أنه أخبرها أن لا تفكر بالأمر حتى. |
Pensa. O que é que disse o Benny? Algumas esquerdas, algumas direitas. | Open Subtitles | تذكري ما الذي قاله بيني اثنان لليسار و اثنان لليمين |
Aquelas coisas todas que ele disse sobre o destino que algumas coisas não estão destinadas a acontecer... | Open Subtitles | كل هذا الشئ الذي قاله عن القدر وبعض الأشياء لم يقدر لها ان تكون |
Agora vais contar-me a verdadeira história, - da merda que ele disse? | Open Subtitles | و الآن هل سوف تخبريني القصة الحقيقية و بعض الأشياء الفظيعة الذي قاله من وراء ظهري؟ |
Então, o que foi que ele disse quando perguntou se havia uma mulher presa com ele? | Open Subtitles | إذن ما الذي قاله عندما سألت إن كانت هناك إمرأة محتجزة معه؟ |
Mas uma coisa que ele disse foi que... se sentimos alguma coisa... que achamos que é correcto, temos de a perseguir, a qualquer custo. | Open Subtitles | ... لكن الشيء الوحيد الذي قاله .. وهو إذا كان شيء في أعماقك .. والذي تعرف أنك تشعر بأنه صحيح |
Não foi a única coisa que ele disse. | Open Subtitles | ألم يكن الشيء الوحيد الذي قاله |
O que ele disse às mulheres após estuprá-las? | Open Subtitles | ما الذي قاله للنسوة بعد ان اغتصبهن |
Ele quer ser visto. Ele quer a fama. O que ele disse? | Open Subtitles | يريد أن يراه الناس ، يريد الشهرة ... ما الذي قاله ؟ |
A outra coisa que ele disse. | Open Subtitles | حسناً , والامر الآخر الذي قاله عنك ؟ |
Não faço a menor ideia do que ele disse. | Open Subtitles | واو - انا ليس لدي أي فكرة عن الذي قاله هذا الولد |
Na casa... o que é que ele disse, o que é que você viu? | Open Subtitles | ... في المنزل . ما الذي قاله . ما الذي رأيته ؟ |
E o que ele disse em defesa dele? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي قاله ليدافع عن نفسه؟ |
Ouviste o que disse o juiz Turpin, homenzinho. | Open Subtitles | لقد سمعت ما الذي قاله القاضي [ تربين ] , أيها الشاب |
- Aposto que foi. O que disse o meu pai? | Open Subtitles | نعم,أراهن على ذلك ما الذي قاله أبي؟ |
- que disse o teu pai? | Open Subtitles | ما الذي قاله أبوك؟ |
Pai, o que disseram os médicos? | Open Subtitles | أبي، ما الذي قاله الطبيب ؟ |