"الذي قاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele disse
        
    • que disse o
        
    • o que disse
        
    • que é que
        
    • que disseram os
        
    Deve ser a única coisa que ele disse que não é mentira. Open Subtitles ربّما يكون هذا هو الشيء الوحيد الذي قاله قطّ وليس كذبًا.
    Nunca te vi assim. O que ele disse para ti? Open Subtitles لم أرك بهذه الحالة من قبل ما الذي قاله وزلي لك؟
    A única coisa que ele disse foi que o assassino teria arranhões nele. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قاله بأنه من المحتمل ان هناك بعض الخدوش على القاتل
    Mas, o que disse o papá, ele deve ter-lhe dito para nem pensar nisso. Open Subtitles و لكن ما الذي قاله أبي؟ لا بد أنه أخبرها أن لا تفكر بالأمر حتى.
    Pensa. O que é que disse o Benny? Algumas esquerdas, algumas direitas. Open Subtitles تذكري ما الذي قاله بيني اثنان لليسار و اثنان لليمين
    Aquelas coisas todas que ele disse sobre o destino que algumas coisas não estão destinadas a acontecer... Open Subtitles كل هذا الشئ الذي قاله عن القدر وبعض الأشياء لم يقدر لها ان تكون
    Agora vais contar-me a verdadeira história, - da merda que ele disse? Open Subtitles و الآن هل سوف تخبريني القصة الحقيقية و بعض الأشياء الفظيعة الذي قاله من وراء ظهري؟
    Então, o que foi que ele disse quando perguntou se havia uma mulher presa com ele? Open Subtitles إذن ما الذي قاله عندما سألت إن كانت هناك إمرأة محتجزة معه؟
    Mas uma coisa que ele disse foi que... se sentimos alguma coisa... que achamos que é correcto, temos de a perseguir, a qualquer custo. Open Subtitles ... لكن الشيء الوحيد الذي قاله .. وهو إذا كان شيء في أعماقك .. والذي تعرف أنك تشعر بأنه صحيح
    Não foi a única coisa que ele disse. Open Subtitles ألم يكن الشيء الوحيد الذي قاله
    O que ele disse às mulheres após estuprá-las? Open Subtitles ما الذي قاله للنسوة بعد ان اغتصبهن
    Ele quer ser visto. Ele quer a fama. O que ele disse? Open Subtitles يريد أن يراه الناس ، يريد الشهرة ... ما الذي قاله ؟
    A outra coisa que ele disse. Open Subtitles حسناً , والامر الآخر الذي قاله عنك ؟
    Não faço a menor ideia do que ele disse. Open Subtitles واو - انا ليس لدي أي فكرة عن الذي قاله هذا الولد
    Na casa... o que é que ele disse, o que é que você viu? Open Subtitles ... في المنزل . ما الذي قاله . ما الذي رأيته ؟
    E o que ele disse em defesa dele? Open Subtitles حسناً، ما الذي قاله ليدافع عن نفسه؟
    Ouviste o que disse o juiz Turpin, homenzinho. Open Subtitles لقد سمعت ما الذي قاله القاضي [ تربين ] , أيها الشاب
    - Aposto que foi. O que disse o meu pai? Open Subtitles نعم,أراهن على ذلك ما الذي قاله أبي؟
    - que disse o teu pai? Open Subtitles ما الذي قاله أبوك؟
    Pai, o que disseram os médicos? Open Subtitles أبي، ما الذي قاله الطبيب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus